Traducción generada automáticamente

Caminar de Tu Mano
Río Roma
Marcher de Ta Main
Caminar de Tu Mano
Ce soir, je veux t'offrir quelque choseEsta noche quiero obsequiarte algo
Ce n'est ni des fleurs ni des cadeauxNo se trata ni de flores ni regalos
Je vais essayer de t'expliquerVoy a tratarte de explicar
Te parler avec sincéritéHablarte con sinceridad
Pour que tu saches ce que j'ai en têtePara que sepas lo que traigo yo entre manos
D'abord, je veux te remercier tantPrimero quiero agradecerte tanto
Tu m'as aimé, tu m'as comblé et tu m'as changéMe has amado, me has llenado y me has cambiado
Et tu dois déjà savoir ce que je pense vraimentY ya te debes de enterar lo que yo pienso en realidad
Quand parfois je reste silencieux, comme un idiotCuando por tonto aveces me quedo callado
Je veux marcher de ta mainQuiero caminar de tu mano
Le reste de mon cheminLo que me resta de camino
Que les anniversaires qui me manquent, tu les passes toujours avec moiQue los cumpleaños que me faltan siempre los pases conmigo
Je te dis que je ne rigole pasTe digo que no estoy jugando
Quand je te dis queCuando te digo que
Je t'aime, je t'aime, je t'aime, je t'aimeTe amo, te amo, te amo, te amo
Et je veux marcher de ta main jusqu'à ce qu'on soit très vieuxY quiero caminar de tu mano hasta que estemos muy viejitos
Et je sais qu'il y aura des jours difficiles, espérons qu'ils soient peu nombreuxY sé que habrá unos días malos, esperemos que poquitos
Si tu ne m'as pas encore comprisSi aún no me has entendido
Je veux que tes beaux yeuxQuiero que tus hermosos ojos
Soient hérités par nos enfantsLos hereden nuestros niños
Une fois, un sage m'a dit : GarçonUna vez un sabio me dijo: Muchacho
Quand quelqu'un te plaît, fais attention à ses mainsCuando alguien te guste fíjate en sus manos
Car avec le temps qui passePues con el paso del tiempo
On s'embrassera moins et on se tiendra plus la mainMenos van a besarse y más van a tomarse de las manos
Je veux marcher de ta mainQuiero caminar de tu mano
Le reste de mon cheminLo que me resta de camino
Que les anniversaires qui me manquent, tu les passes toujours avec moiQue los cumpleaños que me faltan siempre los pases conmigo
Je te dis que je ne rigole pasTe digo que no estoy jugando
Quand je te dis queCuando te digo que
Je t'aime, je t'aime, je t'aime, je t'aimeTe amo, te amo, te amo, te amo
ToiTú
Pour moi, tu es la premièrePara mi eres lo primero
Je te couvre de bisousSiempre te lleno de besos
Mais maintenant, je veux te décrire ce que je ressensPero ahora yo quiero describirte lo que siento
Je veux marcher de ta mainQuiero caminar de tu mano
Le reste de mon cheminLo que me resta de camino
Que les anniversaires qui me manquent, tu les passes toujours avec moiQue los cumpleaños que me faltan siempre los pases conmigo
Je te dis que je ne rigole pasTe digo que no estoy jugando
Quand je te dis queCuando te digo que
Je t'aime, je t'aime, je t'aime, je t'aimeTe amo, te amo, te amo, te amo
Et je veux marcher de ta mainY quiero caminar de tu mano
Jusqu'à ce qu'on soit très vieuxHasta que estemos muy viejitos
Et je sais qu'il y aura des jours difficiles, espérons qu'ils soient peu nombreuxY sé que habrá unos días malos esperemos que poquitos
Si tu ne m'as pas comprisSi no me has entendido
Je veux que tes beaux yeuxQuiero que tus hermosos ojos
Soient hérités par nos enfantsLos hereden nuestros niños
Si tu ne m'as pas encore comprisSi aún no me has entendido
Je veux que tes beaux yeuxQuiero que tus hermosos ojos
Soient hérités par nos enfantsLos hereden nuestros niños
Oui, nos enfantsSí, nuestros niños



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Río Roma y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: