Traducción generada automáticamente

Cosas Que Nunca Te Dije
Río Roma
Des Choses Que Je Ne T'ai Jamais Dit
Cosas Que Nunca Te Dije
La vie passe à toute vitesseLa vida va de prisa
Mais aujourd'hui je me suis arrêté pour respirerPero hoy me he detenido a respirar
Et penser à toutes ces chosesY a pensar en todas esas cosas
Qu'on ne sait parfois pas apprécierQue a veces no sabemos valorar
Viens, regarde-moi dans les yeuxVen mírame a los ojos
Je sais que c'est un jour comme les autresYa se que hoy es un día muy normal
Mais prends ma main, écoutePero toma de mi mano escucha
Et tu verras que je peux le rendre spécialY vas a ver que puedo hacerlo especial
Je confesse que j'ai fait un cauchemarConfieso que tuve una pesadilla
J'ai rêvé que je te perdaisSoñé que te perdía
Et je ne veux pas qu'un autre jour passeY no quiero que pase otro día
Sans que tu sachent ce qu'il y a sous ma peauSin que sepas que hay dentro de mi piel
Il y a des choses que je ne t'ai jamais ditesEs que hay cosas que nunca te dije
Que je pense que tu dois savoirQue creo que las tienes que saber
Par exemple, tu remplis mon âmePor ejemplo me llenas el alma
Car comme toi, il n'y a personne pour me caresserPues como tu no hay nadie para acariciarme
Pour m'enflammer, pour m'embrasser, pour me toucherEnamorarme para besarme para tocarme
Comme toi, il n'y a personne, écoute-moiComo tú no hay nadie escúchame
Il y a des choses que je ne t'ai jamais ditesHay cosas que nunca te dije
Par exemple, que ton amour me fait du bienPor ejemplo que tu amor me hace bien
Tu fais de moi une meilleure personneTu haces que quiera ser mejor persona
Et si on me demande qui est mon grand amourY si preguntan por mi gran amor
Je dis toujours ton nomSiempre digo tu nombre
Et tu dois savoirY tienes que saber
Que je t'aime déjà comme je n'aurais jamais imaginéQue ya te amo como nunca jamás imaginé
Je te dis ce que je ressens du plus profond de mon êtreTe digo lo que siento desde lo más profundo de mí ser
Ce ne sont pas les mots qui me définissent, tu le sais déjà, mais j'ai essayéLo mío no son las palabras eso ya lo sabes pero lo intenté
Je confesse que j'ai fait un cauchemarConfieso que tuve una pesadilla
J'ai rêvé que je te perdaisSoñé que te perdía
Et je ne veux pas qu'un autre jour passeY no quiero que pase otro día
Sans que tu sachent ce qu'il y a sous ma peauSin que sepas que hay dentro de mi piel
Il y a des choses que je ne t'ai jamais ditesEs que hay cosas que nunca te dije
Que je pense que tu dois savoirQue creo que las tienes que saber
Par exemple, tu remplis mon âmePor ejemplo me llenas el alma
Car comme toi, il n'y a personne pour me caresserPues como tú no hay nadie para acariciarme
Pour m'enflammer, pour m'embrasser, pour me toucherEnamorarme para besarme para tocarme
Comme toi, il n'y a personne, écoute-moiComo tú no hay nadie escúchame
Il y a des choses que je ne t'ai jamais ditesHay cosas que nunca te dije
Par exemple, que ton amour me fait du bienPor ejemplo que tu amor me hace bien
Tu fais de moi une meilleure personneTú haces que quiera ser mejor persona
Et si on me demande qui est mon grand amourY si preguntan por mi gran amor
Je dis toujours ton nomSiempre digo tu nombre
Et tu dois savoirY tienes que saber
Que je t'aime déjà comme je n'aurais jamais imaginéQue ya te amo como nunca jamás imaginé



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Río Roma y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: