Traducción generada automáticamente

Me Cambiaste La Vida
Río Roma
Tu as changé ma vie
Me Cambiaste La Vida
C'était un jour comme un autreFue un día como cualquiera
Je n'oublierai jamais la dateNunca olvidaré la fecha
On s'est croisés sans y penserCoincidimos sin pensar
En temps et en lieuEn tiempo y en lugar
Quelque chose de magique s'est produitAlgo mágico pasó
Ton sourire m'a captivéTu sonrisa me atrapó
Sans permissionSin permiso
Tu m'as volé le cœurMe robaste el corazón
Et ainsi, sans rien se direY así sin decirnos nada
Avec un simple regardCon una simple mirada
Notre amour commençaitComenzaba nuestro amor
Tu as changé ma vieTú me cambiaste la vida
Depuis que tu es arrivée à moiDesde que llegaste a mí
Tu es le soleil qui éclaireEres el Sol que ilumina
Tout mon existenceTodo mi existir
Tu es un rêve parfaitEres un sueño perfecto
Je trouve tout en toiTodo lo encuentro en ti
Tu as changé ma vieTú me cambiaste la vida
C'est grâce à toi que j'ai recommencé à croirePor ti, es que he vuelto a creer
Maintenant, seuls tes lèvres enflamment ma peauAhora solo tus labios encienden mi piel
Aujourd'hui, il n'y a plus de doutes iciHoy, ya no hay dudas aquí
La peur est partie de moiEl miedo se fue de mí
Et tout ça grâce à toiY todo gracias a ti
Tu es si belle à l'extérieurTan hermosa eres por fuera
Comme personne sur terreComo nadie en la tierra
Et en toi résideY en tu interior habita
La noblesse et la bontéLa nobleza y la bondad
Aujourd'hui, le mot amourHoy la palabra amor
A une autre dimensionTiene otra dimensión
Jour et nuit, je demande le cielDía y noche, pido el cielo
Pour nous deuxPor los dos
Maintenant, tout est si clairAhora todo es tan claro
C'est toi que j'aimeEs a ti a quien yo amo
Tu m'as redonné l'illusionMe devolviste la ilusión
Tu as changé ma vieTú me cambiaste la vida
Depuis que tu es arrivée à moiDesde que llegaste a mí
Tu es le soleil qui éclaireEres el Sol que ilumina
Tout mon existenceTodo mi existir
Tu es un rêve parfaitEres un sueño perfecto
Je trouve tout en toiTodo lo encuentro en ti
Tu as changé ma vieTú me cambiaste la vida
C'est grâce à toi que j'ai recommencé à croirePor ti, es que he vuelto a creer
Maintenant, seuls tes lèvres enflamment ma peauAhora solo tus labios encienden mi piel
Aujourd'hui, il n'y a plus de doutes iciHoy, ya no hay dudas aquí
La peur est partie de moiEl miedo se fue de mí
Et tout ça grâce à toiY todo gracias a ti
(Tu as changé ma vie)(Tú me cambiaste la vida)
Tu as changé ma vieTú me cambiaste la vida
Depuis que tu es arrivée à moiDesde que llegaste a mí
Aujourd'hui, il n'y a plus de doutes iciHoy, ya no hay dudas aquí
La peur est partie de moiEl miedo se fue de mí
Et tout ça grâce à toiY todo gracias a ti



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Río Roma y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: