Traducción generada automáticamente

No Fue Mi Intención Amarte
Río Roma
Ce n'était pas mon intention de t'aimer
No Fue Mi Intención Amarte
Tu sais, quand je t'ai vu, je ne m'attendais à rienSabes, cuando yo te vi, no me esperaba nada
Pas même à une amitiéNi siquiera una amistad
Mais le destin avait déjà son planPero el destino ya nos tenía una jugada
Et il ne nous a pas demandéY no nos iba a preguntar
Et ainsi nous sommes partis, sans réfléchirY así nos fuimos, sin pensar
Sans bien parler des chosesSin hablar muy bien las cosas
Et ça a étéY pasó
Ce qui n'aurait pas dû arriverLo que no tenía que pasar
Si j'avais réalisé plus tôtSi me hubiera dado cuenta antes
J'aurais couru pour m'échapperHubiera corrido para escaparme
De savoir que le tranchant de tes lèvresDe saber que el filo de tus labios
Allait finalement me blesserAl final iba a cortarme
Si j'avais réalisé plus tôtSi me hubiera dado cuenta antes
Que ton cœur était ailleursQue tu corazón estaba en otra parte
Je ne t'aurais pas tant caresséNo te hubiera acariciado tanto
Et maintenant il est trop tardY ahora es demasiado tarde
Je te présente mille excusesTe ofrezco mil disculpas
Ce n'était pas mon intention de t'aimerNo fue mi intención amarte
Plusieurs fois j'ai essayéVarias veces intenté
De parler de çaQue habláramos de esto
Que voulais-tu ? Qu'attendais-tu ?¿Qué querías? ¿Qué esperabas?
Que cherchais-tu chaque fois que tu m'embrassais sans arrêt ?¿Qué buscabas cada vez que me besabas sin parar?
Mais tu n'as jamais voulu répondrePero nunca me quisiste responder
Ou peut-être que je n'ai pas voulu comprendreO, tal vez, yo no te quise entender
Si j'avais réalisé plus tôtSi me hubiera dado cuenta antes
J'aurais couru pour m'échapperHubiera corrido para escaparme
De savoir que le tranchant de tes lèvresDe saber que el filo de tus labios
Allait finalement me blesserAl final iba a cortarme
Si j'avais réalisé plus tôtSi me hubiera dado cuenta antes
Que ton cœur était ailleursQue tu corazón estaba en otra parte
Je ne t'aurais pas tant caresséNo te hubiera acariciado tanto
Et maintenant il est trop tardY ahora es demasiado tarde
Je te présente mille excusesTe ofrezco mil disculpas
Ce n'était pas mon intention de t'aimerNo fue mi intención amarte
Et maintenant, que fais-je de moiY ahora, qué hago conmigo
Avec ce que je ressens et le froidCon lo que siento y el frío
Que tu as laissé iciQue dejaste aquí
En moiEn mí
Si j'avais réalisé plus tôtSi me hubiera dado cuenta antes
J'aurais couru pour m'échapperHubiera corrido para escaparme
De savoir que le tranchant de tes lèvresDe saber que el filo de tus labios
Allait finalement me blesserAl final iba a cortarme
Si j'avais réalisé plus tôtSi me hubiera dado cuenta antes
Que ton cœur était ailleursQue tu corazón estaba en otra parte
Je ne t'aurais pas tant caresséNo te hubiera acariciado tanto
Et maintenant il est trop tardY ahora es demasiado tarde
Je ne t'aurais pas aiméNo te hubiera amado
Comme si ce monde allait s'arrêterComo si este mundo fuera a terminarse
Je te présente une excuseTe ofrezco una disculpa
Ce n'était pas mon intention de t'aimerNo fue mi intención amarte
Ce n'était pas mon intention de t'aimerNo fue mi intención amarte
Ce n'était pas mon intention de t'aimerNo fue mi intención amarte



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Río Roma y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: