Traducción generada automáticamente

¿Será Prudente? (part. Pepe Aguilar)
Río Roma
Sera-t-il prudent ? (feat. Pepe Aguilar)
¿Será Prudente? (part. Pepe Aguilar)
Merde, le jour où j'ai appris que t'es pas seuleMaldita sea el día que me enteré que no estás sola
Jalousie de merde pour cette personneEnvidia de la mala por esa persona
Qui t'a regardée avant moiQue te miró antes que yo
Qui s'est approchée avant moiQue se acercó antes que yo
Bénie sois-tu, t'es prise, mais t'es une déesseBendita seas, eres ajena, pero eres una diosa
Parce que je te vois et je t'imagine comme ma femmePorque te veo y te imagino de mi esposa
Mais ce salaud ne te lâche pasMás no te suelta ese bribón
Et de loin, je te chante cette chansonY así de lejos yo te canto esta canción
Sera-t-il prudent¿Será prudente
Que je devienne invisible une nuit et que je pénètre dans ton esprit ?Que me vuelva invisible una noche y me meta en tu mente?
Et que je te dise : Tu me fais craquer, tu sais pas ce que je te feraisY te diga: Me encantas, no sabes lo que yo te haría
À l'oreille tout près pour que tu te liquéfiesAl oído cerquita para que te derritas
Sera-t-il prudent¿Será prudente
Que déjà dans ta chambre, je te donne un baiser indécent ?Que ya estando yo en tu habitación te dé un beso indecente?
Et que je continue à t'embrasser doucement jusqu'à tes genouxY te siga besando despacio hasta tus rodillas
Puis je monte à ta bouche pour voir comment tu respiresLuego subo a tu boca pa' ver cómo respiras
Sera-t-il prudent ?¿Será prudente?
Si tu me dis ouiSi me dices que sí
Je te jure que je laisse tout et je parie tout avec toi jusqu'à la finTe juro dejó todo y me la juego contigo hasta el fin
Je te le jure !¡Te lo juro!
Et ouais, ouais mon cher, PepeY sí, sí querido, Pepe
Bien sûr que c'est prudentClaro que es prudente
Qu'est-ce que t'en penses ?¿Qué dice?
Bien sûr que c'est prudentClaro que es prudente
Sera-t-il prudent¿Será prudente
Que je devienne invisible une nuit et que je pénètre dans ton esprit ?Que me vuelva invisible una noche y me meta en tu mente?
Et que je te dise : Tu me fais craquer, tu sais pas ce que je te feraisY te diga: Me encantas, no sabes lo que yo te haría
À l'oreille tout près pour que tu te liquéfiesAl oído cerquita para que te derritas
Sera-t-il prudent¿Será prudente
Que déjà dans ta chambre, je te donne un baiser indécent ?Que ya estando yo en tu habitación te dé un beso indecente?
Et que je continue à t'embrasser doucement jusqu'à tes genouxY te siga besando despacio hasta tus rodillas
Puis je monte à ta bouche pour voir comment tu respiresLuego subo a tu boca pa' ver cómo respiras
Sera-t-il prudent ?¿Será prudente?
Et si tu me dis ouiY si me dices que sí
Je te jure que je laisse tout et je parie tout avec toi jusqu'à la finTe juro dejo todo y me la juego contigo hasta el fin
Moi, pour toi, je laisse tout et je te le jureYo por ti dejo todo y te lo juro
Je parie tout avec toi jusqu'à la finMe la juego contigo hasta el fin
Je te le jure !¡Te lo juro!



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Río Roma y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: