Traducción generada automáticamente

Te Tardaste
Río Roma
You Took Too Long
Te Tardaste
Today you come to find me, feeling sorry, that you thought it throughHoy vienes a buscarme arrepentida, que ya lo pensaste bien
I'm the love of your life, the one you always wantedSoy el amor de tu vida, que siempre así me querías
Being apart helped you appreciate me moreQue estar lejos te ayudó a valorarme mejor
And see that I was picking up the pieces of what you brokeY ver que yo levantaba los platos que tú rompías
But, what do you think?Pero, ¿qué crees?
The time you asked for became your enemyEl tiempo que me pediste se volvió tu enemigo
But, what do you think?Pero, ¿qué crees?
If you hadn't left, she wouldn't be with meSi tú no te hubieras ido, ella no estaría conmigo
You took too longTe tardaste
I waited as long as I could and I couldn't wait anymoreTe esperé lo que más pude y ya no pude más
You got too comfortableTe confiaste
You thought someone better than you wouldn't come alongCreíste que alguien mejor que tú no iba a llegar
You were too slow, how ironicTe viste lenta, cuánta ironía
Because if this had happened a month agoPorque si esto hubiera sido hace un mes
You'd still be mineSería tuyo todavía
Still mineTodavía
And this song wouldn't existY esta canción no existiría
But you took too long, my lovePero te tardaste, mi vida
The first week I cried for you until I was exhaustedLa primer semana te lloré hasta que me cansé
By the fourth, I won't lie, I definitely hated youA la cuarta, no te miento, claro que te odié
By the tenth, I gave up, started looking out for myselfA la diez ya me rendí, empecé a ver por mí
And I don't know how I finally managed to forget youY no sé cómo le hice para olvidarte al fin
But, what do you think?Pero, ¿qué crees?
If you hadn't left me, I wouldn't have found herSi no me hubieras dejado, no la hubiera encontrado
But, what do you think?Pero, ¿qué crees?
If you hadn't gone, she wouldn't be with meSi tú no te hubieras ido, ella no estaría conmigo
You took too longTe tardaste
I waited as long as I could and I couldn't wait anymoreTe esperé lo que más pude y ya no pude más
You got too comfortableTe confiaste
You thought someone better than you wouldn't come alongCreíste que alguien mejor que tú no iba a llegar
You were too slow, how ironicTe viste lenta, cuánta ironía
Because if this had happened a month agoPorque si esto hubiera sido hace un mes
You'd still be mineSería tuyo todavía
Still mine (still mine, still mine)Todavía (todavía, todavía)
And this song wouldn't existY esta canción no existiría
You'd still be mineSería tuyo todavía
But you took too long, my lovePero te tardaste, mi vida



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Río Roma y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: