
Nothing's New
Rio Romeo
Nada É Novo
Nothing's New
Eu quero ser tocada, ser amadaI wanna be touched, be loved
Eu quero melhorar, ser abraçadaI wanna heal, be hugged
Somos só nós duasIt's just the two of us
Ou é isso o que juramosOr that's what we swore
E se eu perdi meu charmeAnd if I've lost my charm
Desculpas devidas, nenhum danoApologies due, no harm
Porque você tomou conta do meu coração'Cause you've got a hold of my heart
E eu sei que ele está desgastadoAnd I know it's worn
Então, por favor, me poupe da indignidadeSo won't you, please, spare me indignity?
E, por favor, me dê um pouco de decênciaAnd won't you, please, give me some decency?
E, por favor, me avise se o nosso tempo tiver acabadoAnd won't you, please, call it if our time is through?
Porque eu sei que nós desmoronamos quando nada é novo'Cause I know that we fall apart when nothing's new
Nada é novoNothing's new
Eu quero estar perto de vocêI want to be close to you
Mas não sei o que fazerBut I don't know what to do
Porque se estivermos perto do fim'Cause if we are near to through
Pode acabar piorandoIt may make it worse
E se eu começar a sofrerAnd if I start to grieve
Porque parece que você está prestes a partir'Cause it feels you're 'bout to leave
Perdoe-me, não sou ingênuaForgive me, I'm not naïve
Eu já passei por issoI've been here before
Então, por favor, me poupe da indignidadeSo won't you, please, spare me indignity?
E, por favor, me dê um pouco de decênciaAnd won't you, please, give me some decency?
E, por favor, me avise se o nosso tempo tiver acabadoAnd won't you, please, call it if our time is through?
Porque eu sei que nós desmoronamos quando nada é novo'Cause I know that we fall apart when nothing's new
Nada é novoNothing's new
Nada é novo, nada é novoNothing's new, nothing's new
Nada é novo, nada é novoNothing's new, nothing's new
Nada é novo, nada é novoNothing's new, nothing's new
Nada é novo, nada é novoNothing's new, nothing's new
Nada é novo, nada é novoNothing's new, nothing's new
Nada é novoNothing's new
Nada é novo, nada é novoNothing's new, nothing's new
Por favor, me poupe da indignidadePlease, spare me indignity
E, por favor, me dê um pouco de decênciaAnd won't you, please, give me some decency?
E, por favor, me avise se o nosso tempo tiver acabadoAnd won't you, please, call it if our time is through?
Porque eu sei que nós desmoronamos quando nada é novo'Cause I know that we fall apart when nothing's new
Nada é novoNothing's new



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Rio Romeo y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: