Tradução automática

You're The Piece Of Shit
Rio Romeo
Eres un pedazo de mierda
You're The Piece Of Shit
Sé que no, no sientes penaI know you don't, don't feel sorry
Sé que no, no te importa un carajoI know you don't, don't give a fuck
Espero que nos encontremos en alguna fiestaI hope we meet up at some party
Con grandes figuras y presidentesWith big-wigs and presidents
Y otros idiotas estúpidosAnd other stupid schmucks
Espero que alguien nos presenteI hope someone will introduce us
Dirás: ¡Ya nos hemos conocido!You'll say: We've already met!
Probablemente no te reconoceréI probably won't recognise you
Hasta que digas tu estúpido nombreTill you say your stupid name
¿Y cómo podría olvidarlo?And how could I forget?
¡Oh, mierda!Oh, fuck!
Eres el pedazo de mierdaYou're the piece of shit
Que casi arruina mi vidaThat almost ruined my life
¡Estás jodido!You're fucked!
Tú y tus amigosYou and your boys
Nunca debieron intentar esoYou should've never fucking tried
¡Tú, perra!You, bitch!
No puedo creer que piensesI can't believe you even think
Que puedes mirarme a los ojosYou can look me in the eye
¡Muere en una zanja!Die in a ditch!
Espero que tú y tus nietosI hope that you and your grandkids
Y los nietos de tus nietos tengan una vida horrible!And your great-grandkids' grandkids have a horrible life!
Sé que pensaste que no lo lograría (hijo de puta)I know you thought I wouldn't make it (you fucking dick)
Pensaste que la noticia no se esparciría (se esparciría)You thought word wouldn't get around (round)
Pensaste que podrías simplemente fingir (oh, oh, oh)You thought you could just go fake it (oh, oh, oh)
Bueno, un disco de platino despuésWell, a platinum record later
¿Y quién está escribiendo las reglas ahora?And who's writing the rules now?
Espero que te sientas tan avergonzadoI hope you feel so embarrassed
Espero que digas que soy una perra (oh, oh, oh)I hope you say I'm a bitch (oh, oh, oh)
Probablemente acabaría con mis pesadillasIt probably would end my nightmares
Que se lo firmé todo a ti y a los nietos de tus nietosThat I signed it all to you and your grandkids' grandkids
¡Oh, mierda!Oh, fuck!
¿Así que me estás diciendo que cuando estés muertoSo you're telling me, that when you're dead
¿No puedo recuperar mi música? (En perpetuidad)I can't even get my music back? (In perpetuity)
¿Como, ni siquiera en sesenta años?Like, not even like sixty years from now?
(En perpetuidad) (Estás jodido)(In perpetuity) (you're fucked)
Como, yo- yo voy a tener como ochenta entoncesLike I'm st- I'm gonna be like eighty then
(En perpetuidad) (Para siempre)(In perpetuity) (forever)
Y tú vas a estar bien muerto (en perpetuidad)And you're gonna be like long gone (in perpetuity)
¿Y aún así? (En perpetuidad)And still then? (In perpetuity)
¿Como, mis nietos van a estar pagando a tus nietos?Like, my grandkids are gonna be paying your grandkids?
¡Oh, mierda!Oh, fuck!
Eres el pedazo de mierdaYou're the piece of shit
Que casi arruina mi vidaThat almost ruined my life
¡Estás jodido!You're fucked!
Tú y tus amigosYou and your boys
Nunca debieron intentar esoYou should've never fucking tried
¡Tú, perra!You, bitch!
No puedo creer que piensesI can't believe you even think
Que puedes mirarme a los ojosYou can look me in the eye
¡Muere en una zanja!Die in a ditch!
Espero que tú y tus nietosI hope that you and your grandkids
Y los nietos de tus nietos tengan una vida horrible!And your great-grandkids' grandkids have a horrible life!
(¡MIERDA!)(Fuck!)



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Rio Romeo y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: