Suscríbete

Transliteración y traducción generadas automáticamente

visualizaciones de letras 1.784

Rakuen Baby

Rip Slyme

Letra

Significado

Paradijs Baby

Rakuen Baby

Wat een show, laten we het samen doen
はでなけしょう おれとけっとう
Hade na keshou ore to kettou

Zomerpassie, geef me aandacht
なつのぱっしょんぺい あてんしょん
Natsu no passhon pei atenshon

Geen klachten, gewoon een goede situatie
もんくのないしちゅうええしょん
Monku no nai shichueeshon

Verbrande huid en de zee roept me
やけたはだとうみがもちべえしょん
Yaketa hada to umi ga mochibeeshon

Zullen we niet gewoon een bloemetje laten bloeien?
いちかばちかはなでもさかせてみませんか
Ichi ka bachi ka hana demo sakasete mimasen ka?

Iedereen zegt wat!! (Wat!!)
みんな say what!! (What!!)
Minna say what!! (What!!)

Als je naar buiten gaat, kijk, er is vrede
そとにでればほらへいわ
Soto ni dereba hora heiwa

De zon schijnt fel, het is een mooie dag
かんかんてりのひでいますんたん
Kankan teri no hi de ima suntan

Wat is de tijd? Het is zomertijd
What's the time? It's summer time
What's the time? It's summer time

Ja, als de zomer aanbreekt, dansen de wilde bloemen
だろなつにふれてやせいがどーんとまう
Daro natsu ni furete yasei ga doon to mau

Op de vleugels van de engel, kom maar op
てんしのぶらびきにのれんちゅうに
Tenshi no bura bikini no renchuu ni

Krijg je het voor elkaar, dat is een feit
じゃり!とくるおもうでをべっちゅう
Jari! to kuru omoude wo betchuu

Zullen we ons overgeven aan de ongebonden dromen?
そこぬけのやぼうにただみをまかせてみませんか
Soko nuke no yabou ni tada mi wo makasete mimasen ka?

Iedereen zegt wat!! (Wat!!)
みんな say what!! (What!!)
Minna say what!! (What!!)

De blote romantiek is gek
むきだしのろまんすはくれいじい
Mukidashi no romansu wa kureijii

Waarom is het zo dat de kleuren in augustus zo fel zijn?
なぜかおおいろくがつのべいびい
Nazeka ooi rokugatsu no beibii

In dit paradijs, baby
とこんつのらくえんべいべえ
Tokonatsu no rakuen beibee

Hier is het heet, de zon schijnt gek
ここんあっつとさんしゃいんくれいじい
Kokonattsu to sanshain kureijii

Neem het mee tot de volgende dag, de zomer is hier
もってくあすのあすまでさまーでい
Motteku asu no asu made summer day

De tijd vliegt, dat is niet te stoppen
わなはまるわんたいむたまんねえな
Wana hamaru wan taimu tamannee na

Oh ja! Oh ja! De tijd vliegt
Oh yeah! Oh yeah! わんたいむ
Oh yeah! Oh yeah! Wan taimu

Neem een stap terug, ontspan en laat het gebeuren
しいとばっく、りらっくすでふかすこのしがあ
Shiito bakku, rirakkusu de fukasu kono shigaa

De zonsondergang weerspiegelt in de spiegel
ばっくみらあうつるゆうひがしずむまえに
Bakku miraa utsuru yuuhi ga shizumu mae ni

Mijn partner is een echte snoepje, als een sniper
まいぱあとなあさぐがんこう like a すないぱあ
Mai paatonaa sagasu gankou like a sunaipaa

Big up big up, mix het goed
Big up big up かあすてからみっくすてえぷ
Big up big up kaasute kara mikkusu teepu

De geluiden stromen, stap voor stap
ながれるさうんどあくせるかってにすてっぷ
Nagareru saundo akuseru katte ni suteppu

Kijk naar de strandstoelen
びーちのしーつをながめる
Biichi no shiitsu wo nagameru

Het licht van de overkant steelt mijn blik
むこうからのひかりにめをうばわれる
Mukou kara no hikari ni me wo ubawareru

Een van mijn verhalen, een ontmoeting met een schat
One of my story であいだいたんなようし
One of my story deai daitan na youshi

Iedereen is in de wolken
えんびなぼでぃもぶっとんでる
Enbi na bodi mo buttonderu

Ik heb mijn hoed afgenomen
こしおろしたおれのぼんねっと
Koshi oroshita ore no bonnetto

Gisteren was het nog een chaos
きのうさしだしたなんばあ
Kinou sashidashita nanbaa

Vandaag straalt het als nooit tevoren
きょうはばんばあいちだんとひかってる
Kyou wa banbaa ichidan to hikatteru

Ik wacht op de zon
てるかたてにもってまってる
Tel katate ni motte matteru

Wanneer het ook is, ik zal niet stoppen met bellen
いつになったってならないべるを
Itsu ni nattatte naranai beru wo

In dit paradijs, baby
とこんつのらくえんべいべえ
Tokonatsu no rakuen beibee

Hier is het heet, de zon schijnt gek
ここんあっつとさんしゃいんくれいじい
Kokonattsu to sanshain kureijii

Neem het mee tot de volgende dag, de zomer is hier
もってくあすのあすまでさまーでい
Motteku asu no asu made summer day

De tijd vliegt, dat is niet te stoppen
わなはまるわんたいむたまんねえな
Wana hamaru wan taimu tamannee na

Oh ja! Oh ja! De tijd vliegt
Oh yeah! Oh yeah! わんたいむ
Oh yeah! Oh yeah! Wan taimu

Met een vurige techniek
じょうねつてきなてくにっくで
Jounetsuteki na tekunikku de

Stapelen we de successen van de zomer
つみかさなるまなつのさくせす
Tsumikasanaru manatsu no sakusesu

Neem het mee tot de volgende dag, de zomer is hier
もってくあすのあさまでさまーでい
Motteku asu no asa made summer day

De tijd vliegt, dat is niet te stoppen
わなはまるわんたいむたまんねえな
Wana hamaru wan taimu tamannee na

Oh ja! Oh ja! De tijd vliegt
Oh yeah! Oh yeah! わんたいむ
Oh yeah! Oh yeah! Wan taimu

Drieduizend zesenvijftig, de zomervakantie, de zon gaat niet onder
さんびゃくろくじゅうごひがなつやすみ たいようはしずまない
Sanbyaku rokujuugo hi ga natsuyasumi taiyou wa shizumanai

Elke dag is het weer, recordhoge temperaturen
まいにちかこ さいこうきおんきろく
Mainichi kako saikou kion kiroku

Op het hete strand rocken we de boel
しゃくねつのびいちでぼでぃろっく
Shakunetsu no biichi de body rock

Kom op, iedereen, surf met hiphop
さあ、みな、comin' up hip hopでsurf
Saa, mina, comin' up hip hop de surf

Snijd terug (terug)
Cut back (back)
Cut back (back)

Rond de huisjes, dat is het
らうんどはうすこをかく
Raundo hausu ko wo kaku

Met een levendige manoeuvre snijd ik door de golven
あざやかなまにゅうばあでなみきりざむおれ
Azayaka na manyuubaa de nami kirikizamu ore

Echt, ik ben de koning van de zee, ja!!
まじ、まちゃどなみおばあへっどだ yeah!!
Maji, machado nami oobaaheddo da yeah!!

De mooiste zonsondergang, dat is het
さいこうひぐれのはいたいど
Saikou higure no hai taido

De maat is goed, de tube draait
さいずあっぷめんつるtube raidoon
Saizu appu mentsuru tube raidoon

Als je erdoorheen gaat, is het een pipeline
くぐりぬければそこはパイプライン
Kugurinukereba soko wa pipe line

De meisjes komen naar me toe
はまでまつぎゃるおれにむらがる
Hama de matsu gyaru ore ni muragaru

Als iedereen me ineens leuk vindt, weet ik niet wat te doen
いっぺんにあいされちゃおれもこまる
Ippen ni ai sarecha ore mo komaru

Met kussen vol zand verlaat ik het strand
きすまーくだらけではまべをさる
Kisu maaku darake de hamabe wo saru

Met alleen maar dromen, ga ik vandaag weer verder
いめとれだけでまたきょうもおなる
Imetore dake de mata kyou mo onaru

Geweldige tijd, het is kostbare tijd
Wonderful time it's precious time
Wonderful time it's precious time

Geweldige tijd, het is onze stijl
Wonderful time it's our style
Wonderful time it's our style

Miss Sunshine, zo'n muziek
Miss sunshineみたいなmusic
Miss sunshine mitai na music

Nu is het een zomerse dag, het water spettert om me heen
いまsummer dayみずしぶきがまい
Ima summer day mizu shibuki ga mai

In dit paradijs, baby
とこんつのらくえんべいべえ
Tokonatsu no rakuen beibee

Hier is het heet, de zon schijnt gek
ここんあっつとさんしゃいんくれいじい
Kokonattsu to sanshain kureijii

Neem het mee tot de volgende dag, de zomer is hier
もってくあすのあすまでさまーでい
Motteku asu no asu made summer day

De tijd vliegt, dat is niet te stoppen
わなはまるわんたいむたまんねえな
Wana hamaru wan taimu tamannee na

Oh ja! Oh ja! De tijd vliegt
Oh yeah! Oh yeah! わんたいむ
Oh yeah! Oh yeah! Wan taimu

Met een vurige techniek
じょうねつてきなてくにっくで
Jounetsuteki na tekunikku de

Stapelen we de successen van de zomer
つみかさなるまなつのさくせす
Tsumikasanaru manatsu no sakusesu

Neem het mee tot de volgende dag, de zomer is hier
もってくあすのあさまでさまーでい
Motteku asu no asa made summer day

De tijd vliegt, dat is niet te stoppen
わなはまるわんたいむたまんねえな
Wana hamaru wan taimu tamannee na

Oh ja! Oh ja! De tijd vliegt
Oh yeah! Oh yeah! わんたいむ
Oh yeah! Oh yeah! Wan taimu


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Rip Slyme y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección