Traducción generada automáticamente

Friend in the Dark
Ripe
Amigo en la Oscuridad
Friend in the Dark
Tu amigo, el oficial HarrisburgYour friend Mr. Officer Harrisburg
Te llama para decir que está de fiestaHits up you to say he's out on the town
A lo grande, dice que necesita un nuevo managerFull send, says he needs a new manager
Así que se pregunta si tu ex está por aquíSo he's wondering if your ex is around
Bueno, disparo, cortamos lazos en la mesaWell shot, we cut ties on the table
Hasta que la mañana se quedó atascada en tus dientesUntil the morning got like stuck in your teeth
Difícil comienzo para la cima del cuentoTough start for the top of the fable
Pero hey, dijimos que nunca lo creeríasBut hey we said you'd never fucking believe it
Desmoronándose casualmenteCasually coming apart
Muriendo mientras intentas comenzarDying while you're trying to start
Si lo quieres fuerte, si quieres descontrolarte, descontrolateIf you want it loud, if you wanna get down, get down
Podría ser tu amigo en la oscuridadI could be your friend in the dark
Funk ligero con el jefe del sindicatoLight funk with the head of the Union
Pero solo querías que te pagaran lo que te debenBut you just wanted to get paid what you're owed
Borrachera de vino como si fuera comuniónWine drunk like it's holy communion
Como si fuera confesión por los puentes que vendióLike it's confession for the bridges he sold
Triste hombre entreteniendo con confianzaSad man entertaining with confidence
Te hace mover, pero hay inundaciones en el surGot you stepping but there's floods in the south
Dados lanzados sobre la verdad de la liberaciónDice rolled on the truth of deliverance
Si pudiéramos, lo resolveríamosIf we could then we would figure it out
Desmoronándose casualmenteCasually coming apart
Muriendo mientras intentas comenzarDying while you're trying to start
Si lo quieres fuerte, si quieres descontrolarte, descontrolateIf you want it loud, if you wanna get down, get down
Podría ser tu amigo en la oscuridadI could be your friend in the dark
Qué broma, qué vidaWhat a joke, what a life
Demasiada diversión hasta que alguien muereToo much fun til somebody dies
¿Cómo le doy sentido a mi corazón?How do I make sense of my heart?
Qué alegría, qué viajeWhat a joy, what a ride
Matando el tiempo tratando de sentirme vivoKill my time trying to feel alive
Los calladosThe quiet ones
Empieza el problemaThe trouble starts
Podría ser tu amigo en la oscuridadI could be your friend in the dark
Tu amigo en la oscuridadYour friend in the dark
Si lo quieres, ven y tómaloIf you want it, come and get it
Si lo quieres, ven y tómaloIf you want it, come and get it
Tu amigo en la oscuridadYour friend in the dark
Si lo quieres, ven y tómaloIf you want it, come and get it
Si lo quieres, ven y tómaloIf you want it, come and get it
Tu amigo en la oscuridadYour friend in the dark
Si lo quieres, ven y tómaloIf you want it, come and get it
Si lo quieres, ven y tómaloIf you want it, come and get it



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Ripe y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: