CHRONIC WASTING DISEASE (feat. Asterian)
Riproducer
DOENÇA EMACIANTE CRÔNICA (part. Asterian)
CHRONIC WASTING DISEASE (feat. Asterian)
Dentro de uma entidadeInside an entity
Ela hibernaIt hibernates
Não se manifesta até que seja tarde demaisIt doesn't show itself until it is too late
CoincidentementeCoincidentally
Eu venho debatendoI've been debating
Se estou imaginando os tremores e as doresIf I'm imagining the tremors and the aches
Saliva escorrendo da minha bocaSaliva spilling out my mouth
E mesmo assim minha garganta está secaAnd yet my throat is still in drought
Eu devia ter imaginado que isso ia voltar para me atormentarI should've known that it would bite me in the back
AgoraNow
Há uma enfermidade dentro da minha almaThere is a malady inside my soul
Nada pode me ajudar a recuperar o controle?Can nothing help me to regain control?
E agora a agonia está cobrando seu preçoAnd now the agony is taking toll
Então me prometa que você vai me abraçarSo promise me you'll hold me
Se eu sobreviver à noiteIf I live through the night
Dentro de uma entidadeInside an entity
Ela permanece ocultaIt stays concealed
Como posso determinar o que é falso e o que é real?How can I ascertain what's fake and what is real?
Más, incidentalmenteBut incidentally
Eu tive um pressentimentoI had a feeling
Minha situação estava longe de ser idealMy situation was the furthest from ideal
Mate qualquer indício de dúvidaKill every inkling of a doubt
Porque agora minhas pernas estão cedendo'Cause now my legs are giving out
Se eu sou contagioso, você vai querer sairIf I'm contagious, then you're gonna wanna get out
Eu sei que estou lutando para me adequar ao papelI know I'm struggling to fit the role
Não tem nada que me faça completo?Isn't there anything to make me whole?
E eu consigo suportar isso, ou assim me disseramAnd I can stomach it, or so I'm told
Más me prometa que você vai me abraçarBut promise me you'll hold me
Para eu sobreviver à noiteSo I'll live through the night
Aquí e agoraHere and now
Eu gritaria e berrariaI would scream and shout
Se me fosse permitidoIf I'm allowed to
Não desista!Don't give out!
Não, eu não sei o que faria sem você!No, I don't know what I'd do without you!
Você não vê?Don't you see?
Eu perdí o controle da sublimaçãoI have lost command of sublimation
Deixe-me em pazLeave me be
Porque o dano já começou'Cause the damage has begun
Há uma enfermidade dentro da minha almaThere is a malady inside my soul
Nada pode me ajudar a recuperar o controleNothing can help me to regain control
Agora que a agonia tomou contaNow that the agony has taken hold
Apenas me prometa que você vai me cortarJust promise me you'll cut me off
E sobreviver à noite!And live through the night!
Queime a zona de perigoBurn down the danger zone
Ateie fogoSet it alight
Não me preocupo com coisas como medo e pavor!I've no concern for things like fear and fright!
Não há plano BThere's no contingency
Estamos de mãos atadasOur hands are tied
Então, por que não me rendoSo, why don't I surrender
E me entrego ao apodrecimento?And give in to decay?
A cada segundo que passa tenho emaciado!Every single second I've been wasting away!



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Riproducer y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: