Transliteración generada automáticamente

visualizaciones de letras 14

Summertime (feat. KEIJU & Nariaki)

RIRI

Letra

Verano (part. KEIJU y Nariaki)

Summertime (feat. KEIJU & Nariaki)

Antes de que las sombras desaparezcan
影が消える前に
kage ga kieru mae ni

Todavía estamos buscando algo más
まだ何かしようとしてる二人
mada nanika shiyou to shiteru futari

Aquí, siempre anhelamos lo que no tenemos
ここじゃいつも無いものねだりで
koko ja itsumo nai mono nedari de

No podemos volver al ayer y la noche es corta
俺たち昨日には帰れない 夜は短い
ore-tachi kinou ni wa kaerenai yoru wa mijikai

No quiero olvidar tus palabras
忘れたくない 俺の言葉
wasuretakunai ore no kotoba

Las olas las leen y mi mano no puede alcanzarte
波が読んでく 触れられない手
nami ga yondeku furerarenai te

Nuestras miradas se cruzan de repente, a veces seguimos el mismo ritmo
不意に合う目 たまに合うペース
fui ni au me tamani au peesu

No me busques
探さないで
sagasanai de

Antes de que las sombras desaparezcan y nadie lo note
影が消えて気付かれないよう
kage ga kiete kidzukarenai you

Nos acercamos poco a poco
縮めていく距離を
chijimete iku kyori wo

Las tenues esperanzas que me diste
君がくれた淡い期待と
kimi ga kureta awai kitai to

Y el futuro que imaginamos, construyen nuestra historia
重ねた未来を 築いてくストーリー
kasaneta mirai wo kizuiteku sutoorii

Otra vez en un sueño, por las olas
また夢の中 返す波の
mata yume no naka kaesu nami no

Siento que estoy empapada
ようにまだ濡れたまま
you ni mada nureta mama

Nuestros cuerpos se rozaron sen el verano
素肌触れた Summertime
suhada fureta Summertime

La puerta se abrió sola
鍵が開いたドア
kagi ga aita doa

Viajando juntos, más allá del mar
二人海の彼方へ
futari umi no kanata e

Sin hacer nada, solo a tu lado
なにもなく君の隣でやり過ごしてる
nani mo naku kimi no tonari de yarisugoshiteru

En mi sueño, tú tomaste mi mano
夢であなたが私の手を繋いだ
yume de anata ga watashi no te wo tsunaida

Con la mirada baja
うつむたままで
utsumuta mama de

Ojalá el verano durará para siempre
I wish summertime would last forever
I wish summertime would last forever

Para siempre
Would last forever
Would last forever

Para siempre
Would last forever
Would last forever

Para siempre
Would last forever
Would last forever

Para siempre
Would last forever
Would last forever

Pero no durará para siempre
It won't last forever
It won't last forever

No hay nadie que pueda reemplazarte
あなたの代わりなんていないの
anata no kawari nante inai no

Mi voz se la llevaron las olas
波が消した声
nami ga keshita koe

Nacimos y crecimos en mundos distintos
生まれや育ちも全然違う
umare ya sodachi mo zenzen chigau

Aún no conozco tus malos hábitos
君の悪い癖もまだ分からない
kimi no warui kuse mo mada wakaranai

Pero quiero conocerte tal como eres ahora
今のそのままの君を知りたい
ima no sono mama no kimi wo shiritai

Quiero que sigamos siendo así, como somos
今のそのままの俺らでいたい
ima no sono mama no orera de itai

No quiero un amor falso
Don't wanna fake love
Don't wanna fake love

No eso no es para mí
やだやっぱ 俺に似合わない
yada yappari ore ni niawanai

No hay respuestas, el verdadero yo solo existe en tú
答えなどない 本当の俺は君の中
kotae nado nai hontou no ore wa kimi no naka

Así que no quiero perder mi tiempo
So don't wanna waste my time
So don't wanna waste my time

Sé que tú también lo sabes
I know you know that
I know you know that

La vida está llena de errores
間違いだらけが人生
machigai darake ga jinsei

Encuentros y despedidas que se repiten eternamente
繰り返された出会いと別れを
kurikaesareta deai to wakare wo

El verano se acerca
Summertime is coming
Summertime is coming

Cuando termine
この夏が終わって
kono natsu ga owatte

Y miremos atrás, siempre
振り返ればいつも
furikaereba itsumo

Tenemos que estar ahí
We gotta be there
We gotta be there

Sin hacer nada, solo a tu lado
なにもなく君の隣でやり過ごしてる
nani mo naku kimi no tonari de yarisugoshiteru

En mi sueño, tú tomaste mi mano
夢であなたが私の手を繋いだ
yume de anata ga watashi no te wo tsunaida

Con la mirada baja
うつむいたままで
utsumuita mama de

Ojalá el verano durará para siempre
I wish summertime would last forever
I wish summertime would last forever

Durará para siempre
Would last whatever
Would last whatever

Durará para siempre
Would last whatever
Would last whatever

Para siempre
Would last forever
Would last forever

Para siempre
Would last forever
Would last forever

Para siempre
Would last forever
Would last forever

Para siempre
Would last forever
Would last forever

Pero no durará para siempre
It won't last forever
It won't last forever

No hay nadie que pueda reemplazarte
あなたの代わりなんていないの
anata no kawari nante inai no

Mi voz se la llevaron las olas
波が消した声
nami ga keshita koe

Escrita por: Nariaki Obukuro / Keiju Kuratomi / RIRI. ¿Los datos están equivocados? Avísanos.

Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de RIRI y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección