Transliteración y traducción generadas automáticamente

Lonely Lion
Risa Yamamoto
León Solitario
Lonely Lion
En la esquina de la noche, León
夜の街角Lion
Yoru no machikado Lion
Sacudiendo su melena larga
たて髪ふるわせて
Tate kami furuwasete
¿Hacia quién corre?
誰のもとへ走るのか
Dare no moto e hashiru no ka
Las luces de neón son soñadoras
ネオンライトはdreamer
NEONRAITO wa dreamer
Cada destello es un sueño
きらめく度に夢
Kirameku tabi ni yume
Mintiendo al decir que te lo mostraré
見せてやると嘘をついた
Misete yaru to uso o tsuita
Quiero detener el tiempo que pasa
過ぎゆく時 止めてみたいと
Sugiyuku toki tomete mitai to
La razón es porque quiero ver a alguien
思う理由は誰かに逢いたいせい
Omou riyū wa dareka ni aitai sei
Noche solitaria
Lonely night
Lonely night
¿Hasta dónde llega este camino?
どこまで続くのかこの道
Doko made tsuzuku no ka kono michi
De repente, ¿por qué se vuelve tan cálido?
ふいに燃なぜ熱くなる
Fui ni naze atsuku naru
Corazón solitario
Lonely heart
Lonely heart
Abrazando y amando a alguien
抱きしめ愛してる誰かに
Dakishime aishiteru dareka ni
Mañana, puedo decirlo así
明日ならそう言えるよ
Ashita nara sō ieru yo
Buena suerte, buena suerte
Good luck, good luck
Good luck, good luck
En momentos de tristeza, poder
哀しみ時にpower
Kanashimi toki ni power
Floreciendo en los ojos
瞳に咲かすけど
Hitomi ni sakasu kedo
Pero ahora, solo quiero llorar
だけど今は泣きをたいだけ
Dakedo ima wa naki o taida dake
Quiero destruirlo todo
何もかもを壊したいのと
Nanimokamo o kowashitai no to
La razón es que amé demasiado a alguien
思う理由は誰かを愛しすぎた
Omou riyū wa dareka o aishi sugita
Noche solitaria
Lonely night
Lonely night
Si miras al cielo nocturno, verás estrellas fugaces
夜空を見上げれば星くず
Yozora o miagereba hoshikuzu
De repente, ¿por qué están cayendo?
ふいになぜ ほら流れるの
Fui ni naze hora nagareru no
Corazón solitario
Lonely heart
Lonely heart
Si dejas de lado los susurros del corazón
心のつぶやき捨てれば
Kokoro no tsubuyaki sutereba
Seguramente, ahora serás más fuerte
きっと今そう強くなる
Kitto ima sō tsuyoku naru
Buena suerte, buena suerte
Good luck, good luck
Good luck, good luck
Noche solitaria
Lonely night
Lonely night
¿Hasta dónde llega este camino?
どこまで続くのかこの道
Doko made tsuzuku no ka kono michi
De repente, ¿por qué se vuelve tan cálido?
ふいに燃なぜ熱くなる
Fui ni naze atsuku naru
Corazón solitario
Lonely heart
Lonely heart
Abrazando y amando a alguien
抱きしめ愛してる誰かに
Dakishime aishiteru dareka ni
Mañana, puedo decirlo así
明日ならそう言えるよ
Ashita nara sō ieru yo
Buena suerte, buena suerte
Good luck, good luck
Good luck, good luck



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Risa Yamamoto y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: