Traducción generada automáticamente

Elective Amnesia
Rise Against
Wahl-Amnesie
Elective Amnesia
Wir schlafen nicht vielWe don't sleep very much
Diese Auslöser verlangen nach BerührungThese triggers ache for the touch
Wo ist die Kraft, auf die wir uns verlassen haben?Where's the strength we relied on?
Angst allein wie eine KrückeFear alone like a crutch
Vielleicht ist das, was uns wachhältMaybe that's what keeps us up
Die ganze Nacht mit dem Licht anAll night with the light on
All diese Schreie, simulieren, Augen, die keinen Platz mehr habenAll these screams, simulate, eyes that no longer take place
Kann das sein, was wir geworden sind?Can this be what we've become?
Papierdünn, übergewichtig, Pillen, die erregen oder beruhigenPaper thin, overweight, pills that arouse or sedate
Trotzdem wissen wir nicht, was wir wollenStill we don't know what we want
Wir können nicht loslassenWe can't let go
Siehst du das nicht?Can't you see?
Die Kontrolle zu verlierenTo lose control
Bedeutet,Is to be
Endlich frei zu sein!Finally free!
Zuerst ein Funke, dann eine FlammeFirst a spark, then a flame
Jetzt ein Feuer, wir explodierenNow a fire, we explode
In die dunkelsten NächteInto the darkest of nights
Trennen, das Kabel durchtrennenDisconnect, cut the cord
Leitungen sind tot, jetzt werden sie wissenLines are dead, now they'll know
Mit allem kommt ein PreisWith everything comes a price
Und jeden Tag sind wir zerrissenAnd each day we are torn
Zwischen richtig und falschBetween the right and the wrong
Zwischen Leben und BequemlichkeitBetween life and convenience
Warum schlafen? Warum sich beschweren?Why to sleep? Why complain?
Es gibt immer Kanäle zu wechselnThere's always channels to change
Es ist wie Wahl-AmnesieIt's like elective amnesia
Während wir älter werden, an diesem OrtAs we grow older, in this place
Lass uns einfach neu anfangenLet's just start over
Lass uns löschenLet's erase
Was sie meintenWhat they meant
Zuerst ein Funke, dann eine FlammeFirst a spark, then a flame
Jetzt ein Feuer, wir explodierenNow a fire, we explode
In die dunkelsten NächteInto the darkest of nights
Trennen, das Kabel durchtrennenDisconnect, cut the cord
Lichter sind tot, jetzt werden sie wissenLights are dead, no they'll know
Mit allem kommt ein PreisWith everything comes a price
Es könnte Minuten entfernt seinIt could be minutes away
Es könnte Stunden oder Tage seinIt could be hours or days
Bevor der Boden nachgibtBefore the bottom falls out
Bevor der Boden brichtBefore the ground gives way
In diese Schuld werden wir geborenInto this debt we are born
Eine Schuld, die wir versuchen zurückzuzahlenA debt we try to repay
Und jetzt verdunkeln wir den HimmelAnd now we blacken the sky
Rauch steigt aus unseren FlammenSmoke rising out of our flames
Jetzt werden sie wissenNow they'll know
Zuerst ein Funke, dann eine FlammeFirst a spark, then a flame
Jetzt ein Feuer, wir explodierenNow a fire, we explode
In die dunkelsten NächteInto the darkest of nights
Trennen, das Kabel durchtrennenDisconnect, cut the cord
Lichter sind tot, jetzt werden sie wissenLights are dead, no they'll know
Mit allem kommt ein PreisWith everything comes a price
(Zuerst ein Funke, dann eine Flamme, jetzt ein Feuer)(First a spark, then a flame, now a fire)
Wir explodieren, wir explodierenWe explode, we explode
Mit allem kommt ein PreisWith everything comes a price
(Trennen)(Disconnect)
(Kabel durchtrennen)(Cut the cord)
(Leitungen sind tot)(Lines are dead)
Wir explodieren, wir explodierenWe explode, we explode




Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Rise Against y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: