Traducción generada automáticamente

Elective Amnesia
Rise Against
Amnésie Élective
Elective Amnesia
On ne dort pas beaucoupWe don't sleep very much
Ces déclencheurs ont besoin de contactThese triggers ache for the touch
Où est la force sur laquelle on comptait ?Where's the strength we relied on?
La peur seule comme une béquilleFear alone like a crutch
Peut-être que c'est ça qui nous empêche de dormirMaybe that's what keeps us up
Toute la nuit avec la lumière alluméeAll night with the light on
Tous ces cris, simulent, des yeux qui ne prennent plus placeAll these screams, simulate, eyes that no longer take place
Est-ce que c'est ce qu'on est devenus ?Can this be what we've become?
Papier fin, en surpoids, des pilules qui excitent ou apaisentPaper thin, overweight, pills that arouse or sedate
Pourtant, on ne sait toujours pas ce qu'on veutStill we don't know what we want
On ne peut pas lâcher priseWe can't let go
Tu ne vois pas ?Can't you see?
Perdre le contrôleTo lose control
C'est êtreIs to be
Enfin libre !Finally free!
D'abord une étincelle, puis une flammeFirst a spark, then a flame
Maintenant un feu, on exploseNow a fire, we explode
Dans les nuits les plus sombresInto the darkest of nights
Déconnecte, coupe le cordonDisconnect, cut the cord
Les lignes sont mortes, maintenant ils saurontLines are dead, now they'll know
Avec tout vient un prixWith everything comes a price
Et chaque jour on est déchirésAnd each day we are torn
Entre le bien et le malBetween the right and the wrong
Entre la vie et la commoditéBetween life and convenience
Pourquoi dormir ? Pourquoi se plaindre ?Why to sleep? Why complain?
Il y a toujours des chaînes à changerThere's always channels to change
C'est comme une amnésie électiveIt's like elective amnesia
En vieillissant, dans cet endroitAs we grow older, in this place
Recommençons toutLet's just start over
EffaçonsLet's erase
Ce qu'ils voulaient direWhat they meant
D'abord une étincelle, puis une flammeFirst a spark, then a flame
Maintenant un feu, on exploseNow a fire, we explode
Dans les nuits les plus sombresInto the darkest of nights
Déconnecte, coupe le cordonDisconnect, cut the cord
Les lumières sont mortes, maintenant ils saurontLights are dead, no they'll know
Avec tout vient un prixWith everything comes a price
Ça pourrait être à quelques minutesIt could be minutes away
Ça pourrait être des heures ou des joursIt could be hours or days
Avant que tout s'effondreBefore the bottom falls out
Avant que le sol cèdeBefore the ground gives way
Dans cette dette, on est nésInto this debt we are born
Une dette qu'on essaie de rembourserA debt we try to repay
Et maintenant on noircit le cielAnd now we blacken the sky
La fumée s'élevant de nos flammesSmoke rising out of our flames
Maintenant ils saurontNow they'll know
D'abord une étincelle, puis une flammeFirst a spark, then a flame
Maintenant un feu, on exploseNow a fire, we explode
Dans les nuits les plus sombresInto the darkest of nights
Déconnecte, coupe le cordonDisconnect, cut the cord
Les lumières sont mortes, maintenant ils saurontLights are dead, no they'll know
Avec tout vient un prixWith everything comes a price
(D'abord une étincelle, puis une flamme, maintenant un feu)(First a spark, then a flame, now a fire)
On explose, on exploseWe explode, we explode
Avec tout vient un prixWith everything comes a price
(Déconnecte)(Disconnect)
(Coupe le cordon)(Cut the cord)
(Lignes mortes)(Lines are dead)
On explose, on exploseWe explode, we explode




Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Rise Against y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: