Traducción generada automáticamente
Make It Stop (September's Children)
Rise Against
Make It Stop (Los niños de septiembre)
Make It Stop (September's Children)
Bang Bang ir las uñas ataúd
Bang bang go the coffin nails
Como un aliento exhalado
Like a breath exhaled
Entonces se fue para siempre
Then gone forever
Parece que fue ayer
It seems like just yesterday
¿Cómo me perdí el aumento de las banderas rojas?
How did i miss the red flags raise?
Pensar en los días que nos reímos
Think back to days we laughed
Enfrentamos juntos estas amargas tormentas
We braved these bitter storms together
Estaba arrodillado, lloró
Been rought to his knees he cried
Pero en sus pies murió
But on his feet he died
¿Qué demonios sería un corazón?
What God would damn a heart?
¿Y qué Dios nos separó?
And what God drove us apart?
Lo que Dios pudo
What God could
Haz que se detenga
Make it stop
Deja que esto termine
Let this end
Dieciocho años empujados a la cornisa
Eighteen years pushed to the ledge
Ha llegado a esto
It's come to this
Un paso sin peso
A weightless step
En el camino hacia abajo cantando
On the way down singing
¡Vaya
Woah
Oh
Oh
Bang bang de las paredes del armario
Bang bang from the closet walls
Los salones de la escuela
The schoolhouse halls
Las escopetas cargadas
The shotguns loaded
Empujame y voy a empujar hacia atrás
Push me and I'll push back
He terminado de pedir que exija
I'm done asking I demand
De una nación bajo Dios
From a nation under God
Siento que es amor como un producto de ganado
I feel it's love like a cattle prod
Nací libre, pero aún así odian
(Born free) I'm born free but still they hate
Nací yo no puedo cambiar
(Born me) I'm born me no I can't change
Siempre es más oscuro
It's always darkest
Justo antes del amanecer
Just before the dawn
Así que quédate despierto conmigo
So stay awake with me
Demostremos que están equivocados
Let's prove them wrong
Haz que se detenga
Make it stop
Deja que esto termine
Let this end
Dieciocho años empujados a la cornisa
Eighteen years pushed to the ledge
Ha llegado a esto
It's come to this
Un paso sin peso
A weightless step
En el camino hacia abajo cantando
On the way down singing
¡Vaya
Woah
Oh
Oh
El río frío lo llevó lejos
The cold river washed him away
Pero, ¿cómo podríamos olvidar
But how could we forget
Las reuniones sostienen velas
The gatherings hold candles
Pero no sus lenguas
But not their tongues
Y demasiada sangre ha volado
And too much blood has flown
De las muñecas
From the wrists
De los niños avergonzados
Of the children shamed
Para aquellos que eligieron besar
For those they chose to kiss
¿Quién se levantará para detener la sangre?
Who will rise to stop the blood?
Estamos llamando para
We're calling for
Insistir en
Insisting on
Un ritmo diferente
A different beat
Sí, una nueva canción
Yeah, a brand new song
Tyler Clementi (Edad 18)
Tyler Clementi (Age 18)
Una nueva canción
A brand new song
Billy Lucas (Edad 15)
Billy Lucas (Age 15)
Harrison Chase Brown (Edad 15)
Harrison Chase Brown (Age 15)
Cody J. Barker (Edad 17)
Cody J. Barker (Age 17)
Seth Walsh (Edad 13)
Seth Walsh (Age 13)
Haz que se detenga
Make it stop
Haz que esto termine
Make this end
Esta vida me eligió
This life chose me
No estoy perdido en el pecado
I'm not lost in sin
Estoy orgulloso de estar de pie
I'm proud I stand
De quien soy
Of who I am
Planeo seguir viviendo
I plan to go on living
Haz que se detenga
Make it stop
Deja que esto termine
Let this end
Todos estos años empujados a la cornisa
All these years pushed to the ledge
Pero estoy orgulloso
But proud I stand
De quien soy
Of who I am
Planeo seguir viviendo
I plan to go on living
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Rise Against e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: