Traducción generada automáticamente

Endgame
Rise Against
Final
Endgame
Y ese día te diránAnd on that day they'll tell you
Que la vida zumbaba sin tener ideaThat life hummed on with no clue
Las señales de advertencia simplemente se pasaron por alto o se gritaronThe warning signs were all just missed or shouted down
Así que vaSo it goes
Todos los reyes fallaron en decirnosThe kings all failed to tell us
Los locos no lograron vendernosThe madmen failed to sell us
¿Qué sucedería entonces con la única vida que conocemos?On what would then befall the only life we know
¿Estaban quemando señales de fuego?Were they burning signal fires
¿Para guiarnos a los campos?To guide us to the fields?
¿O construir piras funerarias?Or building funeral pyres?
El resultado de una apelación finalThe outcome of a final appeal
Las líneas de la ciudad están caídasThe city lines are down
Se acabó el querosenoThe kerosene's run out
La fractura deThe fracturing of
Todo en lo que confiamosAll we relied upon
Despojémonos de esta piel suciaLet's shed this unclean skin
Y empezar a sentir de nuevoAnd start to feel again
Porque todos los hombros sobre los que llorar se han ido'Cause all the shoulders on which to cry are gone
La paranoia se apoderó de nosotrosThe paranoia gripped us
La lluvia convirtió los motores en óxidoThe rain turned engines to rust
El pánico se instaló como un cáncer en nuestros corazonesThe panic set in like a cancer to our hearts
Extendiéndose a travésSpreading through
Apostamos por la genialidad finitaWe bet on finite genius
O orado por los dioses para salvarnosOr prayed for gods to save us
Pero no había antídotoBut there was no antidote
La enfermedad nos destrozóDisease tore us apart
Dejamos cuerpos en los camposWe left bodies in the fields
Tan entumecidos que olvidamos cómo sentirnosSo numb that we forgot how to feel
Las líneas de la ciudad están caídasThe city lines are down
Se acabó el querosenoThe kerosene's run out
La fractura deThe fracturing of
Todo en lo que confiamosAll we relied upon
Despojémonos de esta piel suciaLet's shed this unclean skin
Y empezar a sentir de nuevoAnd start to feel again
Porque todos los hombros sobre los que llorar se han ido'Cause all the shoulders on which to cry are gone
Miró los campos, y luego sus manosHe looked at the fields, and then his hands
Todo lo que necesito es lo que tengoAll I need is what I have
Entonces cayó una lágrima de felicidadThen fell a tear of happiness
VayaOh
Ella vio el mundo desmoronarseShe watched the world crumble away
¿Es este el final de ayer?Is this the end of yesterday?
Señor, eso espero, es todo lo que dijoLord, I hope so, is all he said
Oh, se han ido los viejos guardiasOh, gone are the old guards
Atrás quedaron las guerras frías y fríasGone are the cold, cold wars
Sin peso salimosWeightless we go forth
En alas de amnistíaOn wings of amnesty
Todo en lo que confiamos ahoraAll we rely on now
Las líneas de la ciudad están caídasThe city lines are down
Se acabó el querosenoThe kerosene's run out
La fractura deThe fracturing of
Todo en lo que confiamosAll we relied upon
Despojémonos de esta piel suciaLet's shed this unclean skin
Y empezar a sentir de nuevoAnd start to feel again
Sin más hombros, hombros para llorar ahoraWith no more shoulders, shoulders to cry on now
No más, no másNo more, no more
No más, no másNo more, no more
No más, no másNo more, no more
El peso que una vez sentimos se ha idoThe weight that we once felt is gone



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Rise Against y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: