Traducción generada automáticamente

Worth Dying For
Rise Against
Une Vie Qui Vaut La Peine
Worth Dying For
Fais-moi exploser comme de la dynamite attachée autour de ma tailleSet me off like dynamite strapped tight around my waist
Nous sommes ceux en compétition mais on dit que ce n'est pas une courseWe are the ones in competition but claim this ain't no race
(Allons-y!)(Let's go!)
Prends une respiration et explose comme des ballesTake a breath and explode like bullets
Déchirant le ventTearing through the wind
Découpe-moi avec une lame de rasoirCut me up with a razor blade
Puis essaie de séparer la peauThen try to separate the skin
Maintenant quand lesNow when the
Flammes blanches brûlent des drapeauxWhite flames are burning flags
On a trouvé un monde qui vaut la peine de mourir, ouaisWe found a world worth dying for yeah
On a été frappés si fort queWe've been battered so hard that
On ne ressent plus rienWe don't feel anymore
Emporte-moiTake me
De ce mondeFrom this world
Sauve-moiSave me
Et si on meurt tous jeunes ?What if we all die young?
Alors emporte-moiSo take me
De ce mondeFrom this world
Sauve-moiSave me
Et si on meurt tous jeunes ?What if we all die young?
Envoie-moi sur la brise du matin, si loin d'iciSend me off on the morning breeze so far away from here
Remplis tes yeux des pensées qui s'échappent dans l'air chaud et accueillantFill your eyes in the strains of thought outside the warm embracing air
Je bouge lentementI'm moving slow
Comme un glacier qui fondLike a glacier melting
Regarde-moi me dissiperWatch me dissipate
J'ai cherché l'amour dans un monde videI searched for love in an empty world
Mais tout ce que j'ai trouvé, c'est de la haineBut all I found was hate
Maintenant quand lesNow when the
Flammes blanches brûlent des drapeauxWhite flames are burning flags
On a trouvé un monde qui vaut la peine de mourir, ouaisWe found a world worth dying for, yeah
On a été frappés si fort queWe've been battered so hard that
On ne ressent plus rienWe don't feel anymore
Emporte-moiTake me
De ce mondeFrom this world
Sauve-moiSave me
Et si on meurt tous jeunes ?What if we all die young?
Alors emporte-moiSo take me
De ce mondeFrom this world
Sauve-moiSave me
Et si on meurt tous jeunes ?What if we all die young?
Ne me demande pas pourquoiDon't ask me why
Parce que je ne sais pas'Cuz I don't know
Ne me demande pas commentDon't ask me how
Je vais résoudre ça tout seulI'm gonna solve this on my own
Ne me demande pas pourquoiDon't ask me why
Parce que je ne sais pas'Cuz I don't know
Ces choses que je ne ferai jamais faceThese things I'll never face
Gratte, mais ça n'effacera pasScratch out, but won't erase
Dans les décombres d'un travail bien faitIn the wreckage of a job well done
J'ai vu un endroit que je n'avais jamais vu avant, ouaisI saw a place I'd never seen before, yeah
Et à ce moment-là, j'ai refusé de fermer les yeux encoreAnd that moment I refused to close my eyes anymore
Emporte-moiTake me
De ce mondeFrom this world
Sauve-moiSave me
Et si on meurt tous jeunes ?What if we all die young?
Alors emporte-moiSo take me
De ce mondeFrom this world
Sauve-moiSave me
Et si on meurt tous jeunes ?What if we all die young?
Alors emporte-moiSo take me
Alors emporte-moiSo take me



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Rise Against y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: