Traducción generada automáticamente

Last Man Standing
Rise Against
Último Hombre en Pie
Last Man Standing
Espera, hay algo que olvidé decirWait, there's something I forgot to say
Siempre hay algo en el caminoThere's something always in the way
Se cierne como una nube y no puedo ver tus ojos, tu rostroIt hovers like a cloud and I can't see your eyes, your face
Hay un camino que estoy mirando fijamenteThere's a road that I am staring at
Un pie en el freno y el aceleradorA foot on both the brake and gas
Y no sé cómo irme o quedarmeAnd I don't know how to leave or how to stay
(Oh, oh, oh, oh, oh)(Oh, oh, oh, oh, oh)
Estar parado en medio del fuego cruzado junto a tiStanding in the crossfire next to you
Es todo lo que puedo hacerIs all that I can do
Cuando se acaba toda la municiónWhen the ammunition all runs out
Y los campos de batalla se calmanAnd the battlefields quiet down
Alguien tiene que ser el último hombre en pieSomeone has to be the last man standing
Cuando todo está dicho y hechoWhen all is said and all is done
Después de que cada guerra se ganeAfter every war is won
Prometo que seré el último hombre en pieI promise I will be the last man standing
Aquí para tiHere for you
Y hoy, el mundo parece un juguete rotoAnd so today, the world looks like a broken toy
Una vez capaz de alegría interminableOnce capable of endless joy
Ahora es solo un recuerdoIs now just a memory instead
Y estamos retrocediendo, sin intentarlo, sin palabrasAnd we are backsliding, done trying, tongue-tied
Ni siquiera sabemos qué decirWe don't even know what to say
Ni siquiera sabemos qué decirWe don't even know what to say
Y todo lo que queremos es algo que hacerAnd all we want is something to do
En un mundo que no es lo suficientemente grande para tiIn a world that isn't big enough for you
Bueno, alguien tiene que perderWell, someone has to lose
Cuando se acaba toda la municiónWhen the ammunition all runs out
Y los campos de batalla se calmanAnd the battlefields quiet down
Alguien tiene que ser el último hombre en pieSomeone has to be the last man standing
Cuando todo está dicho y hechoWhen all is said and all is done
Después de que cada guerra se ganeAfter every war is won
Prometo que seréI promise I will be
Sí, prometo que seré el último hombre en pieYeah, I promise I will be the last man standing
El último hombre en pie, síThe last man standing, yeah
Y asaltaré esta colina, lo tomaré todo esta noche (woah, oh, oh)And I'll storm this hill, take it all tonight (woah, oh, oh)
Y plantaré esta bandera, reclamaré esta tierra como míaAnd I'll plant this flag, claim this land as mine
Todo esta nocheAll tonight
(Oh, oh, oh, oh, oh)(Oh, oh, oh, oh, oh)
(Oh, oh, oh, oh, oh)(Oh, oh, oh, oh, oh)
Espera, hay algo que olvidé decirWait, there's something I forgot to say
Siempre hay algo en el caminoThere's something always in the way
Se cierne como una nube y no puedo ver tus ojos, tu rostroIt hovers like a cloud and I can't see your eyes, your face
Hay un camino que estoy mirando fijamenteThere's a road that I am staring at
Un pie en el freno y el aceleradorA foot on both the brake and gas
Y no sé cómo irme o quedarmeAnd I don't know how to leave or how to stay
Porque alguien tiene que ser el último hombre en pie'Cause someone has to be the last man standing
Cuando todo está dicho y hechoWhen all is said and all is done
Después de que cada guerra se ganeAfter every war is won
Prometo que seréI promise I will be
Sí, prometo que seré el último hombre en pie (woah, oh, oh, oh)Yeah, I promise I will be the last man standing (woah, oh, oh, oh)
El último hombre en pieThe last man standing



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Rise Against y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: