Traducción generada automáticamente

Talking To Ourselves
Rise Against
Parler à nous-mêmes
Talking To Ourselves
On attend que quelque chose se passeWe're waiting for something to happen
Mais rien ne nous sort de cette transeBut nothing is snapping us out of this trance
Et nos paupières sont lourdesAnd our eyelids are heavy
Bientôt on sera tous prêtsAnd soon we're all ready
À obéir à chaque ordre donnéTo obey every single command
Mais je me sens perdu, pas de carte devant moiBut I feel lost, no map in front of me
Et je ne sais pas où est le hautAnd I don't know which way is up
Je souhaiterais qu'on puisse juste mettre sur pauseWishing we could just hit pause
Juste assez pour respirerJust enough to breathe
(Oh pourquoi je peux pas te secouer de ce rêve ?)(Oh why can't I shake you awake from this dream?)
Je n'ai jamais voulu troubler la paixI never wanted to disturb the peace
Mais on dirait que personne n'écouteBut it feels like no one's listening
On parle à nous-mêmes ?Are we talking to ourselves?
On parle juste à nous-mêmes ?Are we just talking to ourselves?
Si doués pour parler à tortSo good at speaking out of turn
Et répondre, j'ai du culotAnd talking back I have some nerve
Si je te disais tout ça en faceIf I said this all to your face
Pardon, parfois j'oublie ma placeForgive me, sometimes I forget my place
Alors qu'est-ce que ça va être ?So what's it gonna be?
Tu vas t'accrocher ou abandonner ?Will you dig in or give up?
Te pencher ou juste te perdre ?Lean in or just get lost?
T'éloigner d'iciDrift away from here
Ça demande ton attentionThis demands your attention
Alors écoute-moi quand je disSo hear me when I say
Je n'ai jamais voulu troubler la paixI never wanted to disturb the peace
Mais on dirait que personne n'écouteBut it feels like no one's listening
On parle à nous-mêmes ?Are we talking to ourselves?
On parle juste à nous-mêmes ?Are we just talking to ourselves?
Qu'est-ce qu'on essaie de dire ?What are we trying to say?
Et dis-moi ce qu'il faudraitAnd tell me what would it take
Pour ouvrir leurs yeux ?To pry open their eyes?
Je traverserais l'eauI would wade in the water
Je me mettrais dans le feuI'll stand in the fire
Je n'ai pas peurI am not afraid
Et je briserais la porteAnd I would break down the door
Si tu me donnes le signeIf you give me the sign
Pour avoir la chance d'être à toiFor the chance to be yours
Je donnerais ma vieI would lay down my life
Je n'ai pas peurI am not afraid
Je jure que je n'ai jamais voulu troubler la paixI swear I never wanted to disturb the peace
Mais on dirait que personne n'écouteBut it feels like no one's listening
On parle à nous-mêmes ?Are we talking to ourselves?
Ouais, on parle à nous-mêmes ?Yeah are we talking to ourselves?



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Rise Against y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: