Traducción generada automáticamente
Disaster
Rise Electric
Desastre
Disaster
Está tan perdidaShe's so far gone
No puedo ayudarlaI can't help her
No puede mantener el controlShe can't stay in control
Esta vez me preocupo por ellaThis time I worry about her
Pero no volveré a ese mundoBut I won't go back to that world
Ella dijo cuánto significabaShe did say how much it meant
Ser tocada por la famaTo be touched by fame
Esta vez no le creoThis time I don't believe her
Eres un desastreYou're a disaster
Pero me haces felizBut you make me happy
La risa es tan difícilLaughter is so hard
Desastre, no dejaré que esto te mateDisaster, I won't let this kill you
El pasado duele pero seguiremos adelanteThe past hurts but we'll move on
Ella es imprudenteShe's reckless
Uno no puede enfrentarloOne can not face it
Apenas tiene almaShe barely has a soul
Intenté advertirleI tried to warn her
Pero vive en su propio mundo locoBut she lives in her own crazy world
Estás obsesionada debo confesarYou're obsessed I must confess
Nunca vas a cambiarYou're never gonna change
Ángel, no puedo perderteAngel, I can't lose you
Eres un desastreYou're a disaster
Pero me haces felizBut you make me happy
La risa es tan difícilLaughter is so hard
Desastre, no dejaré que esto te mateDisaster I won't let this kill you
El pasado duele pero seguiremos adelanteThe past hurts but we'll move on
Me resulta gracioso cómo piensas que he sido ciegoI find it funny how you think I've been blind
Todo este tiempoAll this time
Sé que me amas pero me hiciste decidirI know you love me but you made me decide
No eres mi tipoYou're not my kind
Sigues huyendo de nuestras vidasYou keep running away from our lives
Bueno, estás dando vueltas en círculosWell you're going in circles
Así que deja de actuar como si no te importaraSo stop acting like you don't care
No estaré allí para tiI won't be there for you
DesastreDisaster
¿Por qué estás tan enojada?Why're you so angry?
Eres un desastreYou're a disaster
Pero me haces felizBut you make me happy
La risa es tan difícilLaughter is so hard
Desastre, no dejaré que esto te mateDisaster I won't let this kill you
El pasado duele pero seguiremos adelanteThe past hurts but we'll move on
¿Te sientes sola?Do you feel alone?
¿Te sientes sola?Do you feel alone?
¿Te sientes sola?Do you feel alone?
¿Te sientes sola?Do you feel alone?



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Rise Electric y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: