Traducción generada automáticamente
Same Sky
Rise Of Pink Ladies
Même Ciel
Same Sky
L'herbe sera plus verte, ils ont ditThe grass will be greener they said
Les rues seront plus propres, ils ont ditThe streets will be cleaner they said
Je suis sûr que tu te feras plein de nouveaux amisI'm sure you’ll make a bunch of new friends
Mais j'aimais mon herbe, mes rues et mes amis étaient mes amisBut I liked my grass, my streets and my friends were my friends
Oh comment puis-je jamais m'intégrerOh how can I ever fit in
Quand ils ne voient qu'une seule choseWhen they can only see one thing
Comment recommencer à zéroHow do I start over again
Je suis un étranger dans une ville étrangeI'm a stranger in a strange town
Merde, c'est bizarre des deux côtésDamn, it's strange at both ends
Je continuerai à lever les yeux car je sais que les constellations ne mentent jamaisI’ll keep looking up 'cause I know the constellations never lie
Les étoiles, elles brillent encoreThe stars, they still shine
Orion dit bonjourOrion says hi
Tout a changé mais j'ai le même cielEverything’s changed but I got the same sky
La Lune des GémeauxThe gemini Moon
Va bientôt se leverWill be rising soon
Juste pour me rappeler que tout va bienJust to remind me that everything’s cool
Peu importe à quel point la gravité peut être solitaireNo matter how lonely gravity can be
La Petite Ourse veille toujours sur moiThe little dipper's still checking on me
Les étoiles, elles brillent encoreThe stars, they still shine
Orion dit bonjourOrion says hi
Tout a changé mais j'ai le même cielEverything’s changed but I got the same sky
Je vole mais je suis maladroit sur mes piedsI fly but I'm bad on my feet
La route continue de tourner sous mes pasThe road keeps on turning on me
Les règles continuent de se réorganiserThe rules keep on rearranging
Je sais que je suis différent de ceux qui ont une vision tunnelI know I'm different to those with tunnel vision
Je continuerai à lever les yeux car je sais que les constellations ne mentent jamaisI’ll keep looking up 'cause I know the constellations never lie
Les étoiles, elles brillent encoreThe stars, they still shine
Orion dit bonjourOrion says hi
Tout a changé, mais j'ai le même cielEverything’s changed, but I got the same sky
La Lune des GémeauxThe gemini Moon
Va bientôt se leverWill be rising soon
Juste pour me rappeler que tout va bienJust to remind me that everything’s cool
Peu importe à quel point la gravité peut être solitaireNo matter how lonely gravity can be
La Petite Ourse veille toujours sur moiThe little dipper's still checking on me
Les étoiles, elles brillent encoreThe stars, they still shine
Orion dit bonjourOrion says hi
Tout a changé mais j'ai le même cielEverything’s changed but I got the same sky
Le reflet du soleil se reflète sur mon visageThe reflection of the Sun reflects on my face
Et je sais que tout ira bienAnd I know everything’s gonna be ok
Peu importe à quel point la gravité peut être solitaireNo matter how lonely gravity can be
La Petite Ourse veille toujours sur moiThe little dipper's still checking on me
Les étoiles, elles brillent encoreThe stars, they still shine
Orion dit bonjourOrion says hi
Tout a changé mais j'ai le même cielEverything’s changed but I got the same sky



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Rise Of Pink Ladies y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: