Traducción generada automáticamente

Neo Paris
Rise Of The Northstar
Neo París
Neo Paris
La estrella del norte está de regresoNorthstar is coming back
La estrella del norte está de regresoNorthstar is coming back
La estrella del norte está de regresoNorthstar is coming back
Despierta, despiertaWake up, wake up
Retrocede, pateaBack up, kick it
El barco puede temblar, nunca lo hundas, cabrónThe boat can shake, never motherfucking sink it
Saluda a la ciudad de las peleasSay hello to the city of fights
Donde todos están jodidos y todo brillaWhere everybody's fucked and everything is bright
Lejos de los árboles en la ciudad, ciudadFar from the trees in the city, city
Suburbio, periferiaSuburb, periphery
Crecí aquíI grew up here
Temor por las lágrimasFear for tears
Sombras del barrio en mis recuerdosShadows of the block in my memories
VamosGo
La estrella del norte está de regresoNorthstar is coming back
La estrella del norte está de regresoNorthstar is coming back
La estrella del norte está de regresoNorthstar is coming back
Más te vale lidiar con estoYou better deal with this
Más te vale, más te vale, más te vale, más te vale, más te vale lidiar con estoYou better, you better, you better, you better, you better deal with this
El estilo de Neo ParísThe style of Neo Paris
Representando a Neo ParísRepresenting Neo Paris
Ábrelo, ábrelo, ábreloOpen it, open it, open it up
Este libro al revés con una apariencia extrañaThis reversed book with a strange look
Bicicleta roja, torres, poderes psíquicosRed bike, towers, psycho powers
Gran explosión entre todos estos idiotasBig explosion between all these suckers
Salva el puente, corta el candadoSave the bridge, cut the padlock
Cuidando de mí mismo, demolición de la mala suerteWatching over myself, demolition of the bad luck
Construye algo de la nadaBuild something from nothing
Sayonara a este mundo en el que me estoy convirtiendoSayonara to this world I'm becoming
Un cabrón Saiya-JinA mother fucking Saiya-Jin
Más te vale lidiar con estoYou better deal with this
Más te vale, más te vale, más te vale, más te vale, más te vale lidiar con estoYou better, you better, you better, you better, you better deal with this
El estilo de Neo ParísThe style of Neo Paris
Representando a Neo ParísRepresenting Neo Paris
Más te vale lidiar, lidiar con estoYou better deal, deal with this
La forma en que ves mi ciudad está fallandoThe way you see my city is glitched
Entre luz y sombra algo naceBetween light and shade something is born
Donde la ciudad es enorme el hombre está soloWhere the city is huge the man is alone
Una cúpula sobre mi cabeza, mi hogar, me he idoA dome above my head, my home, I'm gone
Con el peso del mundo atrapado en míWith the weight of the world stuck on my own
Un tiro en la cabeza (Tiro en la cabeza) toma el lugar del beso francésHeadshot (Headshot) takes the place of the French kiss
Y mi rabia Shonen es una dichaAnd my Shonen rage is a bliss
Al final no sabes nada de estoIn the end you know nothing about this
Mientras no hayas caminado por las callesAs long as you haven’t walked the streets
De Neo ParísOf Neo Paris



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Rise Of The Northstar y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: