Traducción generada automáticamente

Illusions
Rise To Remain
Ilusiones
Illusions
No puedo alejarme de la tragedia que tengo ante míI can't steer away from the tragedy before me
Está quemando la luminiscencia sostiene mi ojoIt's burning luminescence holds my eye
No puedo entenderlo, estás tan desencantadoI can not understand it, you are so disenchanted
En tu sombra de una vidaIn your shadow of a life
Tengo esta verdad para mí misma: Nunca olvidar de dónde vengoI hold this one truth to myself: To never forget where I have come from
Tus mentiras nos engañan a todos, pero aún hay una oportunidad de cambiarYour lies beguile us all, but there's still a chance to change
Debes abandonar la fachada, y darte cuenta de quién eresYou must forsake the facade, and realise just who you are
Por lo que has hecho, te has desvanecido hasta la oscuridadFor what you've done, you've faded to blackness (blackness)
Tus ojos cerrados, sumérgete en la oscuridadYour closing eyes, sink into darkness
Le has dado la espalda a lo que creesYou've turned your back on what you believe
Por el bien de caminar a través de un sueñoFor the sake of walking through a dream
Tus sorprendentes contradiccionesYour startling contradictions
Todos derivan de las propias ficciones de tu vidaAll derive from your life's own fictions
Las ilusiones te dan todo el orgulloIllusions give you all the pride
Que tienes que lidiar con lo que hay dentroThat you need to deal with what's inside
Pero nunca limpiarás las lágrimas de tus ojosBut you'll never wipe the tears from your eyes
Porque tu vida es una mentira egoístaBecause your living a selfish lie
Tengo esta verdad para mí mismoI hold this one truth to myself
Para nunca olvidar de dónde vengoTo never forget where I have come from
Tus mentiras nos engañan a todos, pero aún hay una oportunidad de cambiarYour lies beguile us all, but there's still a chance to change
Debes abandonar la fachada, y darte cuenta de quién eresYou must forsake the facade, and realise just who you are
Por lo que has hecho, te has desvanecido hasta la oscuridadFor what you've done, you've faded to blackness (blackness)
Tus ojos cerrados, sumérgete en la oscuridad (oscuridad)Your closing eyes, sink into darkness (darkness)
Estamos tan decididos a abrir nuestro propio rastroWe're so determined to blaze our own trail
Que nos olvidamos de quiénes somos y nos cubrimos de mentirasThat we forget who we are and we cover ourselves in lies
Pero no lo haré, porque tengo soberaníaBut I will not, for I have sovereignty
A los ojos de los que pueden juzgarmeIn the eyes of those who may judge me
Yo venceréI will overcome
Por lo que has hecho, te has desvanecido hasta la oscuridadFor what you've done, you've faded to blackness (blackness)
Tus ojos cerrados, sumérgete en la oscuridad (oscuridad)Your closing eyes, sink into darkness (darkness)



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Rise To Remain y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: