Inicia sesión para activar tu suscripción y eliminar los anuncios

Iniciar sesión

Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 89
Letra

Ilusiones

Illusions

No puedo alejarme de la tragedia que tengo ante mí
I can't steer away from the tragedy before me

Está quemando la luminiscencia sostiene mi ojo
It's burning luminescence holds my eye

No puedo entenderlo, estás tan desencantado
I can not understand it, you are so disenchanted

En tu sombra de una vida
In your shadow of a life

Tengo esta verdad para mí misma: Nunca olvidar de dónde vengo
I hold this one truth to myself: To never forget where I have come from

Tus mentiras nos engañan a todos, pero aún hay una oportunidad de cambiar
Your lies beguile us all, but there's still a chance to change

Debes abandonar la fachada, y darte cuenta de quién eres
You must forsake the facade, and realise just who you are

Por lo que has hecho, te has desvanecido hasta la oscuridad
For what you've done, you've faded to blackness (blackness)

Tus ojos cerrados, sumérgete en la oscuridad
Your closing eyes, sink into darkness

Le has dado la espalda a lo que crees
You've turned your back on what you believe

Por el bien de caminar a través de un sueño
For the sake of walking through a dream

Tus sorprendentes contradicciones
Your startling contradictions

Todos derivan de las propias ficciones de tu vida
All derive from your life's own fictions

Las ilusiones te dan todo el orgullo
Illusions give you all the pride

Que tienes que lidiar con lo que hay dentro
That you need to deal with what's inside

Pero nunca limpiarás las lágrimas de tus ojos
But you'll never wipe the tears from your eyes

Porque tu vida es una mentira egoísta
Because your living a selfish lie

Tengo esta verdad para mí mismo
I hold this one truth to myself

Para nunca olvidar de dónde vengo
To never forget where I have come from

Tus mentiras nos engañan a todos, pero aún hay una oportunidad de cambiar
Your lies beguile us all, but there's still a chance to change

Debes abandonar la fachada, y darte cuenta de quién eres
You must forsake the facade, and realise just who you are

Por lo que has hecho, te has desvanecido hasta la oscuridad
For what you've done, you've faded to blackness (blackness)

Tus ojos cerrados, sumérgete en la oscuridad (oscuridad)
Your closing eyes, sink into darkness (darkness)

Estamos tan decididos a abrir nuestro propio rastro
We're so determined to blaze our own trail

Que nos olvidamos de quiénes somos y nos cubrimos de mentiras
That we forget who we are and we cover ourselves in lies

Pero no lo haré, porque tengo soberanía
But I will not, for I have sovereignty

A los ojos de los que pueden juzgarme
In the eyes of those who may judge me

Yo venceré
I will overcome

Por lo que has hecho, te has desvanecido hasta la oscuridad
For what you've done, you've faded to blackness (blackness)

Tus ojos cerrados, sumérgete en la oscuridad (oscuridad)
Your closing eyes, sink into darkness (darkness)

Agregar a la playlist Tamaño Cifrado Imprimir Enviar


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Rise To Remain e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção