Traducción generada automáticamente

Feathergun In The Garden Of The Sun
Rishloo
Pistola de plumas en el jardín del sol
Feathergun In The Garden Of The Sun
Caucho como el cuello de tu amante te tropezaste con el jardín, tropezaste con el jardín del solRubber like your lover's neck you tripped into the garden, you tripped into the garden of the sun
En usted intentó, ojos desabrochados, telusión impreliosa, tropezando más allá de su guardia en el solOn you tried, unbuttoned eyes, imprelious telusion, tripping past your guard into the sun
Estos soñadores, tan ansiosos, lanzan sus manos en la luchaThese dreamers, so eager, throw their hands in the fight
Veo dientes de morsa en el camino fuera de la revolución shoegazeI spy walrus tooth in the way outside of the shoegaze revolution
Veo luces brillantes, siluetas de peleas de cuchillos y lo veo todo, lo veo todoI'm seein' bright lights, silhouettes of knife fights and i see it all, i see it all
Veo luces brillantes entre las peleas de cuchillos y lo veo todo, lo veo todoI'm seein' bright lights in-between the knife fights and i see it all, i see it all
Lo veo todo a través de los lobos en las paredesI see it all through the wolves in the walls
¿Quién podrías ser, quién deberías ser?Who might you be, who should you be
Matar con pistolas de plumas cuando no entienden que estás luchando por el control en tierraKilling with featherguns when they don't understand you're fighting for ground control
Robar miradas daltónicos alentando la confusión, cruzando todos los límites sinStealing glances colorblind encouraging confusion, crossing all the boundaries undrawn...
escucho mentiras blancas recorriendo los disfraces, lo escucho todo, lo escucho todo...i'm hearin' white lies coursing through the disguises, i hear it all, i hear it all
Oigo gritos perdidos cortando el cielo nocturno y lo oigo todo, lo oigo todoI'm hearin' lost cries chorusing the night sky and i hear it all, i hear it all...
las manos atadas detrás de la espalda marchita, los ojos vendados puestos en los ojos huecos demasiado desesperados para oír...hands bound behind withered backs, blindfolds laid on hollow eyes too hopeless to hear
Listos... apunten... fuegoReady...aim...fire...
Cambiar munición, no le dé permiso tácito a una guerra de desgaste para minimizar el genocidioChange ammunition, don't give a war of attrition tacit permission to minimize genocide...



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Rishloo y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: