Traducción generada automáticamente

Eclipse Em Meia Lua
Rita Benneditto
Eclipse Em Meia Lua
Certo dia houve uma noite
De total e profunda escuridão
Numa gruta da floresta
O pavor tinha um som de berimbau
Joelson tocava
Tremia e não calava
Chamando a morte pro seu chão
Xamã de seu próprio medo
Só sabia que tinha que viver
Se o combate era o segredo
Mataria esse medo de morrer
A lua fugida
Levou a luz da vida
Capoeira na escuridão
Só um olho clareava
No estalo da pedra com o facão
E o negro soluçava
Enfrentando o escuro do clarão
O corte no dedo
Levou embora o medo
Tornando toda noite azul
Eclipse en Media Luna
Un día hubo una noche
De total y profunda oscuridad
En una cueva en el bosque
El miedo tenía un sonido de berimbau
Joelson tocaba
Temblaba y no callaba
Llamando a la muerte a su lado
Chamán de su propio miedo
Solo sabía que tenía que vivir
Si la lucha era el secreto
Mataría ese miedo a morir
La luna escapada
Se llevó la luz de la vida
Capoeira en la oscuridad
Solo un ojo iluminaba
En el chasquido de la piedra con el machete
Y el negro sollozaba
Enfrentando la oscuridad del resplandor
El corte en el dedo
Se llevó el miedo
Volviendo toda la noche azul



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Rita Benneditto y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: