Traducción generada automáticamente

Te Procuro...
Rita de Cássia
Te Procuro...
Te Procuro
(Rita de Cássia)
Te perdi como um pássaro perde o seu ninho
A procurar seu caminho, o silêncio a solidão,
Te perdi quando tudo em mim já despertava
E o meu coração falava só de amor, você é minha paixão.
Te procuro em um verso de um poeta,
Numa palavra numa seta,
Que me indique onde você está,
Te procuro onde o vento faz a curva
Pois de tudo em mim sussurra
Te pedindo para você voltar,
Te procuro até mesmo em outro alguém,
Não é só o teu corpo ou teu cheiro
É teu eu que me faz bem.
::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
Rita de Cássia - A Musa do Forró
www.musaritadecassia.weblogger.terra.com.br
www.ritadecassia.palcomp3.com.br
Te Busco...
Te Perdí como un pájaro pierde su nido
Buscando su camino, el silencio, la soledad,
Te perdí cuando todo en mí ya despertaba
Y mi corazón solo hablaba de amor, eres mi pasión.
Te busco en un verso de un poeta,
En una palabra, en una flecha,
Que me indique dónde estás.
Te busco donde el viento hace la curva
Porque todo en mí susurra
Pidiéndote que vuelvas.
Te busco incluso en otra persona,
No es solo tu cuerpo o tu aroma,
Es tu ser lo que me hace bien.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Rita de Cássia y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: