Traducción generada automáticamente
SUNDAY FAN SONG - LIBERA ME (feat. WUNDER RiKU)
Rita Kamishiro
SONNTAGSFANLIED - LIBERA ME (feat. WUNDER RiKU)
SUNDAY FAN SONG - LIBERA ME (feat. WUNDER RiKU)
Verloren in einem Traum, hast du deinen Käfig gebautLost in a dream, you built your cage
Die Dunkelheit der Nacht wird all den Schmerz verbergenDarkness of night will disguise all the pain
Der Vogel könnte sicher sein, wenn du ihm die Flügel nimmstThe bird might be safe, if you take its wings away
Greif nach dem Himmel, hoffe auf allesReach for the sky, hope for it all
Denk, du kannst fliegen, aberThink you can fly, but
Du musstest nie fallenYou've never had to fall
Befrei dich von den KettenBreak from the chains
Vom Gefangenen zum Sklaven am EndeGoing from prisoner to slave in the end
Der Kreislauf beginnt von neuemThe cycle starts again
Je härter du kämpfst, desto tiefer die Wunden, desto größer der HerzschmerzThe harsher you fight, the deeper the wounds, the bigger the heartache
Je höher du kletterst, desto größer der Fall, desto härter bricht die SeeleThe higher you climb, the bigger the drop, the harder the soul breaks
Je süßer der Traum, desto besser fühlst du dich, desto weniger der SchmerzThe sweeter the dream, the better you feel, the lesser the pain
Musst deine Flügel nicht wieder ausbreitenDon't have to spread your wings again
Warum müssen wir aufwachen?Why must we wake?
Warum können wir nicht schlafen?Why can't we sleep?
Warum können wir nicht in diesem Traum leben?Why can't we live inside this dream?
Wenn du alles haben könntest, würdest du gehen?If you could have it all, would you leave?
Verloren in einem Traum, hast du deinen Käfig gebautLost in a Dream, you built your cage
Die Dunkelheit der Nacht verbirgt nur den SchmerzDarkness of night just disguising the pain
Der Vogel könnte sicher sein, wenn du ihm die Flügel nimmstThe bird might be safe, if you take its wings away
Um zu fliegen, müssen wir lernen, wie man fälltIn order to fly we must learn how to fall
Für immer in der Träumerei, musst du dich erinnernForever in reverie, you must recall
Ein gefangener VogelA caged bird
Ruft lautCalling out
Libera MeLIbera Me
Du versuchst dich zu verstecken, deine gebrochenen KnochenYou try to hide, your broken bones
Wirst dem Schmerz nicht ins Gesicht sehenWon't face the pain
Die Wunden schließen sich nieThe wounds never close
Auf müden BeinenOn tired legs
Läufst du weiterYou keep on running
Deine Flügel bluten weiterYour wings they keep bleeding
Der Kreislauf beginnt von neuemThe cycle starts again
Je mehr du träumst, desto tiefer sinkst du, desto schwerer ist es zu fliehenThe more that you dream, the deeper you sink, the harder to flee
Je mehr du ignorierst, desto schneller verderbst du, desto schwieriger ist es, frei zu werdenThe more you ignore, the faster you spoil, the tougher to break free
Je weiter du fällst, desto härter kracht esThe farther you fall, the harder you crash
Ich versuche, dich zu erreichenI'm trying to reach you
Öffne deine Augen und du wirst die Wahrheit sehenOpen your eyes and you'll see the truth
Wach auf aus der VergangenheitWake from the past
Wach auf aus den LügenWake from the lies
Lass die Musik nicht deine Schreie ertränkenDon't let the music drown your cries
Eines Tages wirst du erkennenOne day you'll realize
Dass duThat you're
Verloren in einem Traum, hast du deinen Käfig gebautLost in a dream, you built your cage
Die Dunkelheit der Nacht verbirgt nur den SchmerzDarkness of night just disguising the pain
Der Vogel könnte sicher sein, wenn du ihm die Flügel nimmstThe bird might be safe, if you take its wings away
Um zu fliegen, müssen wir lernen, wie man fälltIn order to fly, we must learn how to fall
(Warum müssen wir fliegen, wenn wir wissen, dass wir fallen werden, bleib einfach)(Why must we fly if we know that we'll fall, just stay)
Für immer in der Träumerei, musst du dich erinnernForever in reverie, you must recall
Ein gefangener VogelA caged bird
Ruft lautCalling out
Libera MeLibera Me
Die Nacht ist zu kurzThe night's too short
Soll ich weiter schlafen?Should I keep sleeping?
Ist dieser Traum vorbei?Is this dream over?
Führe mich bisGuide me until
Ich meinen Weg findeI find my way
(Du findest deinen Weg)(You find your way)
Vergoldete Träume können meine Seele nicht rettenGilded dreams can't save my soul
Eingeschlossen in einen Käfig aus GoldTrapped in a cage of gold
Kann das nicht alleine schaffenCan't do this on my own
Verloren in einem Traum, habe ich meinen Käfig gebautLost in a dream, I built my cage
Die Dunkelheit der Nacht verbirgt nur den SchmerzDarkness of night just disguising the pain
Ich dachte, ich wäre sicher, aberI thought I was safe, but
Sie haben mir dieThey took my
Flügel genommenWings away
Frei vom Traum, verlasse den KäfigFree from the dream, leaving the cage
Blicke auf die Dämmerung eines neuen RefrainsLook to the dawn of a new refrain
Was auch immer kommt, unsere Flügel werdenWhatever awaits, our wings will
Den Weg weisenLead the way
Um zu fliegen, dürfen wir nicht eingesperrt seinIn order to fly, we cannot be contained
Nicht mehr in der Träumerei, dem Schmerz ins Gesicht sehenNo longer in reverie, facing our pain
Weitergehen, von als wir weintenMoving on, from when we cried
Libera MeLibera Me



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Rita Kamishiro y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: