Traducción generada automáticamente

Papai, Me Empresta o Carro
Rita Lee
Papa, Prête-moi la Voiture
Papai, Me Empresta o Carro
Papa, prête-moi la voiture !Papai, me empreste o carro!
Papa, prête-moi la voiture !Papai, me empreste o carro!
J'en ai besoin pour emmenerTô precisando dele pra levar
Ma copine au cinéMinha garota ao cinema
(Papa, je ne fais pas de vagues)(Papai, não crio problema)
J'ai pas de thunes pour payer un motel ! (J'ai pas de thunes !)Não tenho grana pra pagar um motel! (Não tenho grana!)
Je suis pas du genre à fréquenter les bordels (Je suis pas du genre !)Não sou do tipo que frequenta bordel (Não sou do tipo!)
Tu dois bien me rendre ce service (Tu dois bien !)Você precisa me quebrar esse galho (Você precisa!)
Alors prête-moi la voitureEntão me empreste o carro
Papa, prête-moi la voiturePapai, me empreste o carro
Pour pouvoir m'amuser avec ma chérie !Pra poder tirar um sarro com meu bem!
Papa, je fume pas !Papai, eu não fumo!
Papa, je bois pas !Papai, eu não bebo!
Mon seul défaut, c'est d'avoir pas peurMeu único defeito é não ter medo
De faire ce que j'aime !De fazer o que gosto!
Papa, je parie !Papai eu aposto!
À mon âge, toi tu faisais le fou ! (À mon âge)Na minha idade você pintava o sete! (Na minha idade)
Maman déteste une certaine Elizete (Faisais le fou)Mamãe tem ódio de uma tal Elizete (Pintava o sete)
Ici à la maison, c'est impossible de sortir ! (C'est quoi ton problème ?)Aqui em casa é impossível namorar! (Qual é a sua?)
Alors c'est quoi ton problème ?Então qual é a sua?
(Je veux juste m'amuser !)(Eu só quero sarro!)
Une demi-heure dans ta voitureMeia hora no seu carro
(Avec ma chérie !)(Com meu bem!)
Papa, prête-moi la voiture !Papai, me empreste o carro!
Papa, prête-moi la voiture !Papai, me empreste o carro!
J'en ai besoin pour emmenerTô precisando dele pra levar
Ma copine au cinéMinha garota ao cinema
(Papa, je ne fais pas de vagues)(Papai, não crio problema)
J'ai pas de thunes pour payer un motel ! (J'ai pas de thunes !)Não tenho grana pra pagar um motel! (Não tenho grana!)
Je suis pas du genre à fréquenter les bordels (Je suis pas du genre !)Não sou do tipo que frequenta bordel (Não sou do tipo!)
Tu dois bien me rendre ce service (Tu dois bien !)Você precisa me quebrar esse galho (Você precisa!)
Alors prête-moi la voitureEntão me empreste o carro
Papa, prête-moi la voiturePapai, me empreste o carro
Pour pouvoir m'amuser avec ma chérie !Pra poder tirar um sarro com meu bem!
Papa, je fume pas !Papai, eu não fumo!
Papa, je bois pas !Papai, eu não bebo!
Mon seul défaut, c'est d'avoir pas peurMeu único defeito é não ter medo
De faire ce que j'aime !De fazer o que gosto!
Papa, je parie !Papai eu aposto!
À mon âge, toi tu faisais le fou ! (À mon âge)Na minha idade você pintava o sete! (Na minha idade)
Maman a de la haine, de la haine, de la haine ! (Faisais le fou)Mamãe tem ódio, ódio, ódio! (Pintava o sete)
Ici à la maison, c'est impossible de sortir ! (C'est quoi ton problème ?)Aqui em casa é impossível namorar! (Qual é a sua?)
Alors c'est quoi ton problème ?Então qual é a sua?
(Je veux juste m'amuser)(Eu só quero sarro)
Une demi-heure dans ta voitureMeia hora no seu carro
(Avec ma chérie !)(Com meu bem!)



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Rita Lee y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: