Traducción generada automáticamente

La Lontananza
Rita Pavone
La distancia
La Lontananza
(Hablado)(Parlato)
Recuerdo que nuestro discurso fue interrumpidoMi ricordo che il nostro discorso fu interrotto
de una sirena que se fue lejos, quién sabe dóndeda una sirena che andava lontano chissà dove.
Tenía miedo porque siempreIo ebbi paura perchè sempre,
cuando escucho este sonido pienso en algo serioquando sento questo suono penso a qualcosa di grave;
y no me di cuenta de eso para ti y para míe non mi rendevo conto che per me e per te
nada más serio podría pasar que dejarnosnon poteva accadere nulla di più grave del nostro lascirci,
Entonces, ¿cómo ahora...?allora come ora...
Nos miramos el uno al otro, queríamos mantenernos abrazadosCi guardavamo, avremmo voluto rimanere abbracciati,
y en cambio... con una sonrisa te acompañée invece... con un sorriso ti ho accompagnata
en la calle habitualper la solita strada,
Te besé y dije en voz bajati ho baciata e ti ho detto dolcemente:
la distancia, ya sabes, es como el viento, extingue los pequeños fuegos"la lontananza, sai, è come il vento, spegne i fuochi piccoli
pero se enciende a los grandes, a los grandesma accende quelli grandi, quelli grandi..."
(Cantado)(Cantato)
La distancia que conoces es como el vientoLa lontananza sai è come il vento
que te hace olvidar a los que no amanche fa dimenticare chi non s'ama
Ya ha pasado un año y es un fuego que quema mi almaè già passato un anno ed è un incendio che mi brucia l'anima.
Yo que pensaba que era el más fuerte, me engañé a mí mismo aIo che credevo di essere il più forte, mi sono illuso di
olvidardimenticare
Y en lugar de eso estoy aquí para recordar, para recordartee invece sono qui a ricordare, a ricordare te...
Ahora que ha pasado tanto tiempo, daría mi vida por tenerteAdesso che è passato tanto tempo darei la vita per averti
próximoaccanto
para verte de nuevo por lo menos un momento, para decirte «perdónameper rivederti almeno un solo istante, per dirti "perdonami".
No entendí nada de tu bien y lo tiré en vanoNon ho capito niente del tuo bene ed ho gettato via inutilmente
la única cosa verdadera en mi vida, tu amor por mí!l'unica cosa vera della mia vita, l'amore tuo per me!
(Hablado)(Parlato)
Hola, amor, hola, no lloresCiao amore, ciao, non piangere
Ya verás, volveré, te lo prometo, volveréVedrai, ritornerò, te lo prometto, ritornerò,
Te lo juro, amor, ¡volveré!te lo giuro, amore, ritornerò!
¡Porque te amo, te amo!Perchè ti amo, ti amo!
Volveré... ¡Adiós, amor!Ritornerò... ciao, amore!
Hola, te amo!!!Ciao, ti amo!!!



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Rita Pavone y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: