Traducción generada automáticamente

Mais Ou Menos Isto
Rita Rocha
Mais Ou Moins Ça
Mais Ou Menos Isto
Je ne sais pas comment ça a pu arriverNão sei como é que isto aconteceu
Je ne suis pas douée pour expliquerNem sou boa de explicar
Elle aurait dû être moiEla devia ser eu
Tu sembles même pas le remarquerTu pareces nem notar
Je sors toujours quand elle arriveSaio sempre que ela chega
Je change toujours de sujetMudo sempre de conversa
Je ne suis pas du genre à parler, je cache toutNão sou de falar sou de esconder
Peut-être qu'un jour je l'admettraiPode ser que um dia assuma
Que je préfère t'avoir comme çaQue prefiro ter-te assim
Plutôt que pas du toutDo que de maneira nenhuma
Je préfère rester silencieusePrefiro ficar calada
Te voir main dans la mainVer-te andar de mão dada
Alors c'est de ça que ma mère parlaitEntão era disto que a minha mãe falava
Plus ou moins ça, c'est ça d'être amoureuseMais ou menos isto que é estar apaixonada
Au final, je ne sais pas si j'aime, si c'est pour moiAfinal não sei se gosto, se é pra mim
Alors c'est de ça que tout le monde parlaitEntão era disto que toda gente falava
Plus ou moins ça, ça fait plus mal que je ne l'espéraisMais ou menos isto, dói mais do que eu esperava
Au final, je ne veux juste pas aimer de toiAfinal eu só não quero é gostar de ti
Je passe mon temps à imaginer des filmsFico a fazer filmes na cabeça
J'imagine que tu m'appellesImagino que me ligas
Que tu me trouves à la fêteQue me encontras na festa
Je fais des plans, je fais des vœuxFaço planos faço figas
Et tu m'embrasses sur le frontE dás-me um beijo na testa
Tu dis que je suis ton amieDizes que sou tua amiga
Je me cache pour ne pas te voir pleurerEscondo-me pra não me veres chorar
Tu ne comprendrais pasTu não ias entender
Je finis par te voir arriverAcabo a ver-te chegar
Toujours avec une autreSempre com outra qualquer
Et pour être très sincèreE pra ser muito sincera
Je ne vais jamais l'aimer, elleEu nunca vou gostar dela
Alors c'est de ça que ma mère parlaitEntão era disto que a minha mãe falava
Plus ou moins ça, c'est ça d'être amoureuseMais ou menos isto que é estar apaixonada
Au final, je ne sais pas si j'aime, si c'est pour moiAfinal não sei se gosto, se é pra mim
Alors c'est de ça que tout le monde parlaitEntão era disto que toda gente falava
Plus ou moins ça, ça fait plus mal que je ne l'espéraisMais ou menos isto, dói mais do que eu esperava
Au final, je ne veux juste pas aimer de toiAfinal eu só não quero é gostar de ti
Ce qui ne commence pas ne finit pasO que não começa não acaba
Et je préfère un rêve à rienE eu prefiro um sonho a nada
Ce qui ne commence pas ne finit pasO que não começa não acaba
Ce qui ne commence pas ne finit pasO que não começa não acaba
Et je préfère un rêve à rienE eu prefiro um sonho a nada
Ce qui ne commence pas ne finit pasO que não começa não acaba
Alors c'est de ça que tout le monde parlaitEntão era disto que toda gente falava
Plus ou moins ça, ça fait plus mal que je ne l'espéraisMais ou menos isto, dói mais do que eu esperava
Au final, je ne veux juste pas aimer de toiAfinal eu só não quero é gostar de ti



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Rita Rocha y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: