Traducción generada automáticamente

Shadowland
Ritchie
Tierra de Sombras
Shadowland
En una choza escondida en lo alto de una colinaIn a hidden shack up on a hill
En la tierra de sombrasIn shadowland
Una rosa se desvanece en el alféizar de la ventanaA rose is fading at the window-sill
En la tierra de sombras...In shadowland...
Dando vueltas y vueltas mientras yace despiertaTossing and turning as she lies awake
Anhela su libertad o un giro del destinoShe longs for her freedom or a twist of Fate
La puerta está abierta de par en par pero no puede escaparThe door stands wide open but she can't escape
De la tierra de sombras... de la tierra de sombras...From shadowland... from shadowland...
No haces preguntas y no dices mentirasYou ask no questions and you tell no lies
En la tierra de sombras...In shadowland...
Escondes los moretones y secas tus ojosYou hide the bruises and you dry your eyes
En la tierra de sombras...In shadowland...
El mundo que una vez le prometió a esta reina de bellezaThe world he once promised this beauty queen
Se ha desmoronado en las ruinas de un sueño destrozadoHas crumbled to the ruins of a shattered dream
Donde el amor nunca perdura y las calles son cruelesWhere love never lingers and the streets are mean
En la tierra de sombras... en la tierra de sombras...In shadowland... in shadowland...
Los ángeles caídos no tienen dónde esconderseFallen angels have nowhere to hide
Solo tienen sus razones para decir adiósOnly their reasons for saying goodbye
Todo lo que querías hacer era ponerte esos zapatos de baile y volar...All you wanted to do was put on those dancing shoes and fly...
Se pregunta cómo romperá alguna vez el hechizoWonders how she'll ever break the spell
En la tierra de sombras...In shadowland...
Y arrojar las cadenas de su celdaAnd throw the shackles of her prison cell
En la tierra de sombras...In shadowland...
Cayendo por montañas en un sueño despiertoTumbling down mountains in a waking sleep
Aferrándose y ahogándose en un océano profundoGrasping and drowning in an ocean deep
Perdida en las aceras de una calle sin nombreLost on the sidewalks of a nameless street
En la tierra de sombras... en la tierra de sombras...In shadowland... in shadowland...



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Ritchie y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: