Transliteración y traducción generadas automáticamente
Night Rainbow
Ritsuko Kurosawa
Nachtregenbogen
Night Rainbow
Lass uns zum Regenbogen in der Mitternacht gehen,
真夜中の虹を見に行こうと
mayonaka no niji wo mi ni ikou to
Ich möchte auf deine Einladung setzen.
あなたの誘いに賭けてみたいの
anata no sasoi ni kakete mitai no
Die alte Liebe ist vorbei,
前の恋が終わり
mae no koi ga owari
Verletzt für 90 Tage,
傷ついて 90 days
kizutsuite 90 days
In die Traurigkeit geflüchtet,
悲しみに逃げこんだ
kanashimi ni nige konda
Die dunkle Nacht ist das Ende.
暗い夜は the end
kurai yoru wa the end
Nachtregenbogen Nacht,
Night rainbow night
Night rainbow night
Ein Regenbogen, den man nicht sucht, bleibt unbemerkt.
探さない虹は気づかない
sagasenai niji wa kidzukanai
Wenn man die Augen vor der Liebe verschließt,
恋も目をふせたら
koi mo me wo fusetara
Verpasst man das Funkeln.
輝きを見のがす
kagayaki wo minogasu
Nachtregenbogen Nacht,
Night rainbow night
Night rainbow night
Lieder, die ich nicht mag, höre ich nicht.
好きじゃない歌は聞こえない
suki ja nai uta wa kikoenai
Schwäche ist hinterhältig,
弱さはずるくて
yowasa wa zurukute
Und egoistische Sensibilität.
わがままなデリカシー
wagamama na derikashī
Die einsame Maske, die ich nicht ablegen kann,
もてあましてた lonely face
moteamashiteta lonely face
Hast du durchschaut,
あなたは見抜いて
anata wa minuite
Mein verschlossenes Herz,
閉ざした心を
tozashita kokoro wo
Du öffnest es einfach heute Nacht.
You just open tonight
You just open tonight
(Ich werde bei dir sein)
(I'll be there with you)
(I'll be there with you)
(Ich werde bei dir sein)
(I'll be there with you)
(I'll be there with you)
In High Heels und im Smoking,
ハイヒールにタキシード
haihīru ni takishīdo
Ein Rosenstrauß,
薔薇のブーケ
bara no būke
Das Übertriebene passt heute zu mir.
大袈裟な感じが今日は似合うの
ōgesa na kanji ga kyō wa niau no
Sogar den zarten Lippenstift,
淡いルージュさえも
awai rūju sae mo
Habe ich 90 Tage nicht getragen,
つけないで 90 days
tsukenai de 90 days
Ich habe die Sanftheit gehasst,
やさしさを嫌ってた
yasashisa wo kiratte ta
Die dunkle Nacht ist das Ende.
暗い夜は the end
kurai yoru wa the end
Nachtregenbogen Nacht,
Night rainbow night
Night rainbow night
Träume, an die man nicht glaubt, werden nicht wahr.
信じない夢は叶わない
shinjina i yume wa kanawanai
Wenn man an der Liebe zweifelt,
愛も疑うなら
ai mo utagau nara
Wird sie zur Fälschung.
ニセモノに変わるわ
nisemono ni kawaru wa
Nachtregenbogen Nacht,
Night rainbow night
Night rainbow night
Mit Armen, die nicht ausstrecken, kann man nichts greifen.
伸ばさない腕じゃ掴めない
nobasanai ude ja tsukamenai
Allein ist es kalt und langweilig im eigenen Territorium.
一人は寒くて退屈なテリトリー
hitori wa samukute taikutsu na teritorī
Die oberflächliche einsame Pose,
見掛け倒しの lonely pose
mikake taoshi no lonely pose
Hast du zerbrochen,
あなたは壊して
anata wa kowashite
Mein ungeduldiges Herz,
じれてる心
jireteru kokoro
Du nimmst es einfach heute Nacht.
You just take a tonight
You just take a tonight
Ich werde bei dir sein.
I'll be there with you
I'll be there with you



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Ritsuko Kurosawa y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: