Traducción generada automáticamente
Nowhere To Run
Rittz
Sin Lugar a Donde Escapar
Nowhere To Run
Quiero escaparI want to run away
Porque sé que tiene que haber un lugar mejorBecause I know there's got to be a better place
A veces realmente quiero escaparSometimes I really want to run away
Pero cuanto más lo intento, más no puedo escaparBut the more I try the more I can't escape
Porque no hay ningún lugar a donde irBecause there ain't no where to run
En cambio, estoy borracho, rezando al SeñorInstead I'm drunk, praying to the Lord
Diciendo 'aquí voy'Saying "here I come"
Sentado en mi cama con un arma cargadaSitting on my bed with a loaded gun
Apuntando a mi cabezaPointed at my head
Y entonces mi novia grita que guarde el armaAnd then my girlfriend screams put the gun away
Le dije 'el amor acaba de salvar el díaI told her "love just saved the day
Empaquemos nuestras cosas y escapemosLet's pack our stuff and run away
De toda esta mierda'From all this bullshit"
Hombre, odio mi vida, mi trabajoMan, I hate my life, my job
Siento que mis días son todosI feel like my days is all
Trabajando de nueve a cincoWorking nine to five
Y dándole de cinco a onceAnd give her five to eleven
Cojeando por la puerta de entrada cansado y sudandoLimping in my front door looking tired and sweating
Lo último que quiero hacer es ir a escribir una canciónLast thing I feel like doing is going and writing a record
Mis malditos calcetines están empapados, mi chica tiene que ir a la camaMy fuckin' socks are soaking wet, my girl gotta go to bed
Estos horarios opuestos se vuelven más difíciles de manejarThese opposite schedules getting harder to manage
Trabajando en una cocina con un montón de mexicanosWorking in a kitchen with a bunch of Mexicans
Y juro que los hijos de puta hablan de mí en españolAnd I swear motherfuckers talk about me in Spanish
Mi único plan es triunfar rapeandoMy only plan is to make it rapping
Después de tanto tiempo empiezas a pensar que si esto estaba destinado a ser, sucederíaAfter so long you start thinking if this shit was meant to be, it'd happen
Si no fuera por mi amigo Yelawolf que creyó en míIf it wasn't for my homie Yelawolf believin' in me
Probablemente seguiría sintiendo que mi sueño estaba destrozadoI'd still probably be feeling like my dream was shattered
Porque mi equipo está disperso, pero ahora tengo una segunda oportunidadCause my team is scattered, but now I got a second chance
Es hora de recuperar la pasiónIt's time to get the fire back
A una edad temprana, he desarrollado tantos malos hábitosAt a young age, I done developed so many bad habits
Siento que tendría que esnifar una línea solo para intentar escribir una canciónI feel like I'mma have to snort a line to even try to write a rap
Además, no puedo pagar la factura de la luzOn top of that, I can't afford the power bill
Rapear no paga, sigo ganando nueve dólares la horaRappin' ain't payin', makin' nine dollars an hour still
No puedo permitirme tener un hijo, no puedo permitirme poner a mi chica en la píldoraCan't afford to have a kid, can't afford to put my girl on the pill
Además, odio cómo se siente un condónPlus I hate the way a condom feel
¿Qué piensa tu familia de tu música, de tus números?How does your family feel about your music, about your numbers?
Dijeron que era estúpido y nunca les importóThey said it was dumb and never gave a shit
Ahora sonrío cuando me dicen que están orgullososI be smilin' now, when they tell me they proud
Pero luego el clima cambia y dicen cosas racistasBut then the climate turn around and say some racist shit
Así que está afectando mi relaciónSo it's strainin' my relationship
Le dije a mi chica que la necesito, que nunca la dejaría si triunfaraI told my girl, I need her, I'd never leave her if I made it big
Un día quiero casarme contigo y tener un hijoOne day I want to marry you, and raise a kid
Fuera toda la noche, pero no estoy persiguiendo chicasGone all night long, but I ain't chasin' chicks
Estoy tratando de escribir, pero siempre siento que no puedo comprometermeI'm trying to write, but always feeling like I can't commit
No puedo decir lo que quiero decir para desahogarmeCan't come wit' the shit I want to say to vent
En cambio, estoy constantemente ahogándome, ¿lo estoy desperdiciando?Instead I'm steadily drowning am I wastin' it
A veces desearía poder escapar de estoSometimes I wish I could escape from this
Quiero escaparI want to run away
Porque sé que tiene que haber un lugar mejorBecause I know there's got to be a better place
A veces realmente quiero escaparSometimes I really want to run away
Pero cuanto más lo intento, más no puedo escaparBut the more I try the more I can't escape
Porque no hay ningún lugar a donde irBecause there ain't no where to run
En cambio, estoy borracho, rezando al SeñorInstead I'm drunk, praying to the Lord
Diciendo aquí voySaying here I come
Sentado en mi cama con un arma cargadaSitting on my bed with a loaded gun
Apuntando a mi cabezaPointed at my head
Y entonces mi novia grita que guarde el armaAnd then my girlfriend screams put the gun away
Le dije 'el amor acaba de salvar el díaI told her love just saved the day
Empaquemos nuestras cosas y escapemosLet's pack our stuff and run away
De toda esta mierda'From all this bullshit
Acabo de perder otro show porque tengo que trabajarI just missed another show cuz I gotta work
Si intento pedir más días libresIf I try to request any more days off
Entonces mi jefe me va a despedirThen my boss gonna fire me
Dice que está cansado de que lo desafíeHe said he's tired of me tryin' him
Quiero decirle que se vaya a la mierdaI wanna tell him to go fuck himself
Pero sé que nadie más está contratando, además tengoBut I know ain't nobody hirin', besides I'm
Veintinueve años, mi futuro está en juegoTwenty-nine, my future's on the line
Y mi novia confía en mí para intentar resolver estosAnd my girlfriend rely on me to try to iron these
Problemas que creamos por completoProblems we created down entirely
Hace un año, en este momento, estábamos en apuros, en una necesidad urgenteA year ago, this time, we was in a bind, in a dire need
De encontrar un lugar para vivir, estábamos a punto de perder la casaTo find a place to live, we was about to lose the crib
Tuve que conseguir un trabajo, eso es exactamente lo que hiceHad to get a job, that's exactly what I did
Todo para mí está listo y ahora esta mierda de rap está muertaAll for me is set and now this rapper shit is dead
La Navidad pasada, no teníamos dinero para comprar un regaloLast Christmas, we ain't have the cash to get a gift
El uno al otro, hombre, estoy harto de la luchaFor each other, man, I'm sick of the struggle
Las drogas hicieron que fuera fácil aceptarloDoing drugs made it easy to accept that
Luego me conformé acostumbrándome a no tener nadaThen I settle getting used to having nada
Mi doctor dijo que tengo una úlcera sangrante en el estómagoMy doctor said I got a bleedin' ulcer in my tummy
Pero sigo bebiendo licor barato para adormecerloBut still continue to shoot rot-gut liquor in my stomach, trying to numb it
No puedo permitirme Crown, así que estoy tomando McCormick'sCan't afford Crown, so I'm sippin' on McCormick's
Tratando de escribir una canción, pero no puedo pensar en un estribilloTryin' to write a rap, but I can't think of a chorus
Apuesto a que esnifaría metanfetamina y las cosas encajarían al revésI bet I snort some meth and things will hit em in opposal
Y 'Wolf dijo, los ejecutivos de la grabadora nos están buscandoAnd 'Wolf said, record exec's checkin' for us
Así que más te vale mejorar, están evaluando la actuaciónSo you better step it up, they're scanning the performance
Regreso a la industria musicalSnap back in the music industry
Estoy harto de tener que adularI'm missing at least sick of kissing ass
Cuestiono mi resistenciaI question my endurance
Así que sirvo otro trago, tratando de calmarmeSo I pour another shot, trying to calm me some
El alcohol realmente no puede resolver nadaAlcohol really can't resolve it none
Sigo enojado, pensando que todos son estúpidosStill pissed off, thinking everyone is dumb
Porque no me importa en qué equipo esté LeBronBecause I don't give a fuck what team LeBron is on
Quienquiera que siga en Twitter los comentarios enWhoever follows on Twitter the comments on
Mi muro de Facebook diciéndoles qué estoy haciendoMy Facebook wall tellin' y'all what all I'm doin
Soy un rayo de sol, sí, un torbellino de diversiónI'm a ray of sunshine, yeah, ball of fun
Pero pueden mirar hacia arriba y yo me habré idoBut they can look up and I'll be gone
Quiero escaparI want to run away
Porque sé que tiene que haber un lugar mejorBecause I know there's got to be a better place
A veces realmente quiero escaparSometimes I really want to run away
Pero cuanto más lo intento, más no puedo escaparBut the more I try the more I can't escape
Porque no hay ningún lugar a donde irBecause there ain't no where to run
En cambio, estoy borracho, rezando al SeñorInstead I'm drunk, praying to the Lord
Diciendo aquí voySaying here I come
Sentado en mi cama con un arma cargadaSitting on my bed with a loaded gun
Apuntando a mi cabezaPointed at my head
Y entonces mi novia grita que guarde el armaAnd then my girlfriend screams put the gun away
Le dije 'el amor acaba de salvar el díaI told her love just saved the day
Empaquemos nuestras cosas y escapemosLet's pack our stuff and run away
De toda esta mierda'From all this bullshit



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Rittz y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: