Traducción generada automáticamente
O Faraó
Ritual dos Anjos
El Faraón
O Faraó
No tenía nada el tal Juan de NazaretNão tinha nada o tal João de Nazaré
Por vivir en una casita abandonada en el Interior.Por morar numa casinha abandonada no Interior.
Su padre murió, con un disparo de SoldadoSeu pai morreu, com um tiro de Soldado
Y también fue conocido como un tipo SalvadorE também foi conhecido como um cara Salvador
Él también dejó una pequeña granjaEle também deixou uma fazendinha
Cerca de su casita, cerca de su Bisabuelo.Perto de sua casinha, perto do seu Bisavô.
Y fue entonces que Juan salió de casaE foi então que João saiu de casa
Y fue directo a la granja y es para allá que yo voy.E foi direto prá fazenda e é prá lá que eu vou.
Y pasaron 12 años de convivenciaE se passaram 12 anos de convivência
En la granja de su padre junto con su Bisabuelo.Na fazenda do seu pai junto com seu Bisavô.
Ellos también lograron celebrarEles também conseguiram celebrar
Todo viejo, todo año en la granja con amor.Todo velho, todo ano na fazenda com amor.
Y Juan, siempre tuvo un sueñoE João, sempre teve um sonho
De poder salir de casa para poder viajar.De poder sair de casa para poder viajar.
Pero con eso, tuvo que tener dineroMais com isso, teve que ter um dinheiro
Para pagar los pasajes y comenzó a trabajar.Prá pagar as passagens e começou a trabalhar.
Y fue entonces que Juan comenzóE foi então que João começou
A seguir el camino de su Padre ser Carpintero.A seguir o caminho do seu Pai ser Carpinteiro.
Quería también ayudar a su BisabueloQueria também ajudar seu Bisavô
Por ser tan viejo y por tener y ganar mucho dinero.Por ser tão velho e por ter e ganhar muito dinheiro.
Y Juan quedó muy feliz por haber logradoE João ficou muito feliz por ter conseguido
Ganar su nuevo empleo.Ganhar o seu novo emprego.
Desafortunadamente hubo un Bandido en frenteInfelizmente teve um Bandido em frente
En su granja, un tiro su abuelo recibió.Em sua fazenda, um tiro seu avô levou.
Y fue entonces que Juan fue a su entierroE foi então, que João foi ao seu enterro
Fue llorando y rezando al Ángel Protector.Foi chorando e rezando para o Anjo Protetor.
Y Juan, quedó muy triste por perderE João, ficou bem muito triste por perder
A su Guerrero y también un Gladiador.O seu Guerreiro e também um Gladiador.
Al llegar a casa, Juan montó un estradoChegando em casa, João montou um palanque
Y fue a hablar con la Sociedad que su Bisabuelo murió.E foi falar com a Sociedade que seu Bisavô morreu.
Y la Sociedad estaba ansiosaE a Sociedade tava numa vontade
Por saber qué pasó y qué sucedió.De saber o que houve e o que aconteceu.
Y fue entonces con el dinero que JuanE foi então com o dinheiro que João
Y su Bisabuelo juntaron para poder viajar.E seu Bisavô juntou para poder viajar.
Juan tomó y dejó su Granja y su CiudadJoão pegou e deixou sua Fazenda e sua Cidade
Atrás y fue directo a algún lugar.Para trás e foi direto algum lugar.
En el Aeropuerto, Juan tomó los pasajesNo Aeroporto, João pegou as passagens
Y a las cuatro de la mañana tomó su avión.E as quatros da manhã ele pegou seu avião.
Y Juan que estaba ansioso del viajeE João que estava ansioso da viagem
Ahora quiere olvidar la soledad.Agora quer esquecer a solidão.
Y Juan, miraba por la ventana y por primera vezE João, olhava prá janela e pela primeira vez
Le gustaba lo que veía.Ele gostava do que via.
Y él, que incluso estaba rezando para pedirle a su padreE ele, que até tava rezando para pedir á seu pai
Que trajera mucha alegría.Que trazesse muita alegria.
Y llegando allá en la Capital del Estado de São PauloE chegando lá na Capital do Estado de São Paulo
Juan miró y quedó muy feliz.João olhou e ficou muito feliz.
Estaba mirando casi para todos ladosFicou olhando para quase todo lado
Porque él era nuevo y también un Aprendiz.Porque ele era novo e também um Aprendiz.
Juan eligió el Estado de São PauloJoão escolheu o Estado de São Paulo
Porque es tan bonito, y también tiene mucho empleo.Porque é tão bonito, e também tem muito emprego.
Juan al llegar al Estado quedó AsombradoJoão ao chegar no Estado ficou Bestificado
Y solo pensó en gastar dinero.E só pensou em gastar dinheiro.
Y en el camino Juan encontró un Roquero, un ChicoE no caminho João encontrou um Roqueiro, um Boyzinho
Que con él fue a hablar.Que com ele foi falar.
Y su nombre era Pedro EduardoE o seu nome, era Pedro Eduardo
Y Juan quería realmente presentarlo.E João queria mesmo era lhe apresentar.
Y Juan estaba realmente interesadoE João tava mesmo afim
Buscando un Hotel o una casa para vivir.Á procura de um Hotel ou uma casa prá morar.
Y Eduardo un chico muy agradable, y un chico muy felizE o Eduardo um cara bem legal, e um cara bem feliz
Hizo cuestión de ayudar.Fez questão te ajudar.
Y entonces Pedro Eduardo invitóE então o Pedro Eduardo convidou
Al nuevo amigo a una diversión.O novo amigo para uma diversão.
Y Juan, un chico inocente no sabíaE João, um cara inocente não sabia
Que Eduardo era falso y un Ladrón.Que o Eduardo era falso e um Ladrão.
Y Eduardo, con sus amigosE o Eduardo, com os seus amigos
Ya había preparado un plan para poder reaccionar.Já tinha guardado um plano para poder reagir.
Pronto, pronto Juan de Nazaret era el plan del InfiernoLogo,logo o João de Nazaré era o plano do Inferno
No lo llevó, porque no quiso.Não levou, porque não quis.
Y Juan llegando a la Zona NorteE João chegando na Zona Norte
Fue con Eduardo a la fiesta para divertirse.Foi com Eduardo á festa prá se divertir.
Había música Punk y de RockTinha músicas de Punk e de Rock
Pero Juan quería realmente no salir de allí.Mais João queria mesmo era não sair dali.
Y de repente en la puerta del bañoE de repente na porta do banheiro
Salió una linda chica con el cabello todo pintado.Saiu uma linda menina com o cabelo todo pintado.
Y Juan comenzaba a mirar y también pedir a DiosE João começava a olhar e também pedir a Deus
Para quitar todo el Pecado.Prá tirar todo o Pecado.
Y Juan fue hasta ella para saber su nombreE João foi até á ela pra saber o nome dela
Él quería tanto saber.Ele queria tanto saber.
Y su nombre era Magdalena ella era muy seriaE o nome dela, era Madalena ele era muito séria
Aun así fue a conocerla.Mesmo assim foi conhecer.
Y Juan estaba avergonzadoE João estava envergonhado
Por estar detrás de la puerta con el trasero en la mano.Por ficar atrás da porta com o seu cú na mão.
Él también estaba arrepentidoEle também estava engatinhado
Y también estaba rezando para pedir su perdón.E também tava rezando prá pedir o seu perdão.
Y Juan encontró a Magdalena una chica muy lindaE João achou a Madalena uma menina muito linda
Con la que él fue a hablar.Que com ela ele foi falar.
Y él que encontró a Magdalena una chica muy para BirriaE ele que achou a Madalena uma menina muito prá Birita
Y ahora comenzaba a perdonarse.E agora começava a se perdoar.
Y Juan invitó a MagdalenaE João convidou a Madalena
A entrar en la nueva danza.Para entrar na nova dança.
Y ella comenzó a bailar.E ela começou a dançar.
Y Juan, ya en el mismo ritmoE João, já no mesmo embalo
Le dijo a Magdalena que quería casarse con ella.Falou prá Madalena que com ela quer se casar.
Y Magdalena se sintió avergonzadaE Madalena ficou envergonhada
Y le dijo a Juan que su respuesta era casi SÍ.E falou para João que sua resposta era quase SIM.
Y Juan se sintió muy necesitado y también se alegróE João ficou muito carente e também ficou alegre
Por gustarle ser feliz.Por gostar de ser feliz.
Y Juan miró el reloj y vio la horaE o João olhou para o relógio e viu a hora
Correcta y decidió irse.Certa e decidiu ir embora.
Magdalena se sintió un poco triste y le pidió al SeñorMadalena ficou meio triste e pediu para o Senhor
Que no se fuera ahora.Que ele não fosse agora.
Y entonces, decidieron intercambiar los números de teléfonoE então, eles decidiram trocar os telefones
Para encontrarse algún día.Para um dia se encontrar.
Y un deseo, surgió de repenteE um desejo, rolou meio de repente
Juan y Magdalena comenzaron a besarse.João e Madalena começaram a se beijar.
Al día siguiente, Juan fue a la casa de EduardoNo dia seguinte, João foi até a casa de Eduardo
Para contarle su gran novedad.Prá falar á sua grande novidade.
Y Juan que estaba tan feliz no sabía que su amigoE João que estava tão feliz não sabia que seu amigo
Estaba en una sola falsedad.Estava numa só falsidade.
Y Juan, fue a la ciudadE João, foi até á cidade
Para comprar alimentos para poder alimentarse.Prá comprar os alimentos prá poder se alimentar.
Y Eduardo, con sus amigos del InfiernoE o Eduardo, com os seus amigos do Inferno
Con sus planes comenzaron a elaborar.Com seus planos começaram a elaborar.
Con la vida de Juan su amigoCom a vida de João o seu amigo
Pedro Eduardo estaba loco por acabar.O Pedro Eduardo estava doido prá acabar.
- Pero el tal Pedro Eduardo- Mais o tal do Pedro Eduardo
Descubrió que Magdalena estaba con Juan.Descobriu que Madalena estava com João.
Él se quedó con cara de BastardoEle ficou com cara de Bastardo
Y también casi se quedó con cara de cagón.E também quase ficou com cara de cusão.
Y entonces Pedro Eduardo el Chico de la ciudadE então o Pedro Eduardo o Boyzinho da cidade
Compró armas para matar.Comprou armas prá matar.
También, dijo que Juan Hijo de PutaTambém, disse que João Filha-da-Puta
No podía salir de casa:Não podia sair de casa:
- ¡Aquí no es tu lugar!- Aqui não é o seu lugar!
Entonces Pedro Eduardo decidió hacer una propuestaEntão o Pedro Eduardo decidiu fazer proposta
Para acabar con Magdalena.Pra acabar com Madalena.
En el mismo horario y lugar quería su respuestaNo mesmo, horário e local ele queria sua resposta
Para hacer su escena.Prá fazer a sua cena.
Eduardo le ofreció a MagdalenaO Eduardo ofereceu a Madalena
Casi un Millón de Millas.Quase um Milhão de Milhas.
Para renunciar al Gran amor.Prá desistir do Grande amor.
Y Eduardo que era un chico muy fuerteE o Eduardo que era um cara muito forte
Que también tiene mucha suerteQue também tem muita sorte
¡Ahora es el Ganador!Agora é o Vencedor!
Y entonces Magdalena aceptóE então a Madalena aceitou
Dejó atrás a su amigo y a su hermano.Deixou prá trás o seu amigo e seu irmão.
Dejó atrás al gran SalvadorEla deixou prá trás o grande Salvador
Por motivo de Eduardo y un Millón.Por motivo do Eduardo e um Milhão.
Y Eduardo puso una cartitaE o Eduardo colocou uma cartinha
Dentro de una cajita cerca del ascensor.Dentro de uma caixinha perto do elevador.
Y allí estaba escrito:E lá tava escrito:
- Que Juan de Nazaret ahora es, el nuevo Perdedor.- Que João de Nazaré agora é, o novo Perdedor.
Y Juan un chico inocente no sabíaE João um cara inocente não sabia
Qué hacer cuando ella lo dejó.O que fazer quando ela te deixou.
Y él llorando por los rincones de su habitaciónE ele chorando pelos cantos do seu quarto
Y rezando al Ángel Protector.E rezando para o Anjo Protetor.
Y un corazón, con maldad y odio JuanE um coração, com maldade e ódio o João
Siempre tuvo un camino a seguir.Teve sempre um caminho á seguir.
Y la maldad de un viejo jovenE a maldade de um velho jovem
Tomada por el perroTomada pelo cão
Por no gustarle ser feliz.Por não gostar de ser feliz.
Entonces Juan recibió una carta de EduardoEntão João recebeu uma carta de Eduardo
Justo en la puerta del Hospital.Bem na porta do Hospital.
Diciendo que habría un dueloDizendo que haveria um duelo
Entre ellos dos al lado del Distrito Policial.Entre eles dois ao lado do Distrito Policial.
Y Juan aceptó el duelo porque Pedro EduardoE João aceitou o duelo porque o Pedro Eduardo
Acabó con su amor.Acabou com seu amor.
Y el duelo va a suceder en el Centro de São PauloE o duelo vai bem acontecer lá no Centro de São Paulo
Cerca del Gobernador.Perto do Governador.
Y Eduardo tomó sus armasE o Eduardo pegou as suas armas
Las puso en su espalda y llevó en su manoColocou em suas costas e levou na sua mão
Diciendo:Dizendo:
- Cállate, tu Fantasma- Cala boca, seu Fantasma
Que ahora voy a acabar con la vida de Juan.Que agora eu vou acabar com a vida de João.
Un tal Johnny vagabundoUm tal de Johnny vagabundo
Un tipo conocido apareció por allí.Um cara conhecido apareceu por lá.
Por ser un amigo de JuanPor ser um amigo de João
Le dio un A.38 para que Juan lo usara.Deu uma A.38 para João a usar.
Juan, agradeció a JohnnyJoão, agradeceu o Johnny
Y también le dio dinero por ayudarlo.E também deu um dinheiro por motivo a lhe ajudar.
Llegando, al lugar marcadoChegando, no lugar marcado
Donde va a suceder, la maldita pelea.Onde vai acontecer, a porra do duelo.
Hubo un montón de PeriodistasTeve um montão de Jornalista
Y también hubo hinchadaE também teve torcida
Para el gran Eduardo.Para o grande Eduardo.
Y Juan en el camino del dueloE o João ao caminho do duelo
Recibió abucheos y su nombre a gritar.Recebeu, vaiadas e seu nome a gritar.
Diciendo:Dizendo:
- Tu vida no es la misma- Sua vida não é mesma
Porque aquí no es una granjaPorque aqui não é fazenda
Tampoco es tu lugar!Também não é o seu lugar!
Magdalena estaba al otro ladoMadalena estava no outro lado
Con su nuevo NovioCom o seu novo Namorado
Viendo la TV.Assistindo á TV.
Y cuando pasó en el noticieroE quando passou no noticiário
Del Diario de São PauloDo Jornal de São Paulo
Magdalena, quería ver.Madalena, queria ver.
MIENTRAS AQUÍ:ENQUANTO AQUI:
Los Reporteros grababan todo esoOs Reportes gravavam tudo aquilo
Para poner imágenes en la televisión.Para colocar imagens dentro da televisão.
Los Policías veían el duelo y lo encontraban tan bonitoPoliciais assistiam o duelo e achava tão bonito
La pelea de Eduardo y Juan.A briga de Eduardo e João.
Nunca pensaron, que el peligroNunca pensaram, que o perigo
De ser arrestados estaba siempre guardado en sus manos.De ser preso estava sempre guardada em suas mãos.
El sueño de niño de Eduardo era ser un gran chicoO sonho de criança de Eduardo era ser um grande menino
Ahora es un puro ladrón.Agora é um puro ladrão.
Y Eduardo consiguió lo que quería dio un tiroE o Eduardo conseguiu o que queria deu um tiro
De BandidoDe Bandido
Muy certero, en el pecho de Juan.Bem certeiro, bem no peito de João.
Eduardo consiguió lo que queríaO Eduardo conseguiu o que queria
Y se quedó aún sonriendoE ficou ainda sorrindo
Viendo a Juan morir en el suelo.Vendo o João morrer no chão.
Y fue entonces que Eduardo se fueE foi então que o Eduardo foi embora
Con todos sus amigos y con el dinero de Juan.Com todos os seus amigos e com o dinheiro de João.
Él acabó con la vida de un amigoEle acabou com uma vida de um amigo
Con la ayuda del Diablo, él ayudó entonces.Com uma ajuda do Diabo, ele ajudou então.
¿Quién recuerda a Johnny vagabundoQuem se lembra do Johnny vagabundo
Un amigo conocido que Juan conoció?Um amigo conhecido que João á conheceu ?
Y entonces, él fue hasta la granjaE então, ele foi até a fazenda
Para contarle a la Sociedad que Juan había muerto.Falar prá Sociedade que João lá morreu.
Y Johnny, subió al Estrado que JuanE o Johnny, subiu ao Palanque que João
Hizo un discurso antes de poder viajar.Fez um discurso antes de poder viajar.
Él habló, el nombre del Diablo que matóEle falou, o nome do Diabo que matou
Al Faraón y también el lugar y el sitio.O Faraó e também o local e o lugar.
Y todos los Vaqueros que vieronE todos Faroestes que assistiram
La triste historia de Juan por la TV.A história triste vista de João pela TV.
La mayoría no les gustóA maioria não gostaram
Ver el duelo y tampoco les gustaba ver.De assistir o duelo e também não gostavam de ao ver.
Juan quería realmente hablarJoão queria era mesmo falar
Para toda la gente que también era inocentePrá toda gente que também era inocente
De saber Vivir...De saber Viver...



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Ritual dos Anjos y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: