Traducción generada automáticamente
Je voudrais voir la mer
Michel Rivard
Quisiera ver el mar
Je voudrais voir la mer
Quisiera ver el marJe voudrais voir la mer
Y sus playas de plataEt ses plages d'argent
Y sus acantilados blancosEt ses falaises blanches
Orgullosos en el vientoFières dans le vent
Quisiera ver el marJe voudrais voir la mer
Y sus pájaros de lunaEt ses oiseaux de lune
Y sus caballos de nieblaEt ses chevaux de brume
Y sus peces voladoresEt ses poissons volants
Quisiera ver el marJe voudrais voir la mer
Cuando es un espejoQuand elle est un miroir
Donde pasan sin verseOù passent sans se voir
Nubes de lanaDes nuages de laine
Y las noches de tormentaEt les soirs de tempête
En la cólera del cieloDans la colère du ciel
Escuchar a una ballenaEntendre une baleine
Llamar a su amorAppeler son amour
{Estribillo:}{Refrain:}
Quisiera ver el marJe voudrais voir la mer
Y bailar con élEt danser avec elle
Para desafiar a la muertePour défier la mort
Quisiera ver el marJe voudrais voir la mer
Y bailar con élEt danser avec elle
Para desafiar a la muertePour défier la mort
Quisiera ver el marJe voudrais voir la mer
Tragarse un barcoAvaler un navire
Su oro y sus cañonesSon or et ses canons
Para escuchar la risaPour entendre le rire
De cien millones de niñosDe cent millions d'enfants
Que no le temen al aguaQui n'ont pas peur de l'eau
Que tienen ganas de vivirQui ont envie de vivre
Sin sostener una banderaSans tenir un drapeau
Quisiera ver el marJe voudrais voir la mer
Sus monstruos imaginariosSes monstres imaginaires
Sus holandeses voladoresSes hollandais volants
Y sus barcos de guerraEt ses bateaux de guerre
Su cementerio marinoSon cimetière marin
Y su lecho de coralEt son lit de corail
Donde duermen los tiburonesOù dorment les requins
En sábanas de saténDans des draps de satin
{al Estribillo}{au Refrain}
Vivo en una burbujaJe vis dans une bulle
En medio de una ciudadAu milieu d'une ville
A veces mi corazón es grisParfois mon coeur est gris
Y detrás de la ventanaEt derrière la fenêtre
Siento caer el aburrimientoJe sens tomber l'ennui
Sobre los rostros pálidosSur les visages blêmes
Y bajo los pasos pesadosEt sous les pas pesants
Que arrastran los transeúntesQue traînent les passants
Entonces desde lo más profundo de míAlors du fond de moi
Se levanta un viento del marSe lève un vent du large
Tan fuerte como la tormentaAussi fort que l'orage
Tan suave como un amorAussi doux qu'un amour
Y el océano me llamaEt l'océan m'appelle
Con una voz de terciopeloD'une voix de velours
Y dibuja en mi cuerpoEt dessine en mon corps
El movimientoLe mouvant
El movimiento de la olaLe mouvant de la vague
Quisiera ver el marJe voudrais voir la mer
Quisiera ver el marJe voudrais voir la mer
Quisiera ver el marJe voudrais voir la mer
Inflarse de solSe gonfler de soleil
Convertirse en una joyaDevenir un bijou
Tan grande como la tierraAussi gros que la terre
Quisiera ver el marJe voudrais voir la mer
Inflarse de solSe gonfler de soleil
Convertirse en una joyaDevenir un bijou
Tan grande como la tierraAussi gros que la terre
Quisiera ver el marJe voudrais voir la mer
Quisiera ver el marJe voudrais voir la mer



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Michel Rivard y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: