Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 736

Eärendil

Rivendell

Letra

Eärendil

Eärendil

Bajo la Luna y bajo las estrellasBeneath the Moon and under star
él vagó lejos de las costas,he wandered far from strands,
perdido en caminos encantadosbewildered on enchanted ways
más allá de los días de tierras mortales.beyond the days of mortal lands.
Del rechinante Hielo EstrechoFrom gnashing of the Narrow Ice
donde la sombra yace en las colinas,where shadow lies on hills,
de los calores infernales y desiertos ardientesfrom nether heats and burning waste
se apartó apresurado, y aún errante.he turned in haste, and roving still.

Llegó a los salones atemporalesHe came unto the timeless halls
donde caen brillantes los incontables años,where shining fall the countless years,
y reina eterno el Rey Ancianoand endless reigns the Elder King
en Ilmarin en la montaña escarpada;in Ilmarin on Mountain sheer;
y palabras nunca escuchadas fueron dichas entoncesand words unheard were spoken then
de la gente de los Hombres y los Elfos.of folk of Men and Elven-kin.
Más allá del mundo se mostraron visionesBeyond the world were visions showed
prohibidas para aquellos que habitan en él.forbid to those that dwell therein.

Vio la Montaña elevarse en silencioHe saw the Mountain silent rise
donde yace el crepúsculo sobrewhere twilight lies upon
de Valinor, y Eldamarof Valinor, and Eldamar
visto lejos más allá de los mares.beheld afar beyond the seas.

Llegó a los salones atemporalesHe came unto the timeless halls
donde caen brillantes los incontables años,where shining fall the countless years,
y reina eterno el Rey Ancianoand endless reigns the Elder King
en Ilmarin en la montaña escarpada;in Ilmarin on Mountain sheer;
y palabras nunca escuchadas fueron dichas entoncesand words unheard were spoken then
de la gente de los Hombres y los Elfos.of folk of Men and Elven-kin.
Más allá del mundo se mostraron visionesBeyond the world were visions showed
prohibidas para aquellos que habitan en él.forbid to those that dwell therein.

Ella le ató el SilmarilThe Silmaril she bound on him
y lo coronó con la luzand crowned him with the light
y valiente entonces con la frente ardienteand dauntless then with burning brow
volvió su proa; en la nochehe turned his prow; in the night
del Más Allá más allá del Marfrom Otherworld beyond the Sea
fuerte y libre se levantó una tormenta,strong and free a storm arose,
su barco lo llevó con aliento mordazhis boat it bore with biting breath
como el poder de la muerte a través del grisas might of death across the grey
y abandonado mar.and long-forsaken seas.

Y sobre la Tierra Media pasóAnd over Middle-earth he passed
y escuchó finalmente el llanto dolorosoand heard at last the weeping sore
de mujeres y doncellas élficasof women and of elven-maids
en los Días Antiguos, en años de antaño.in Elder Days, in years of yore.
Pero sobre él fue impuesta una poderosa condena,But on him mighty doom was laid,
hasta que la Luna se desvaneciera, una estrella orbeada.till Moon should fade, an orbéd star.


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Rivendell y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección