Traducción generada automáticamente
6 A.m.
River City Rebels
6 A.m.
6 A.m.
suena la alarmathe alarm goes off
son las 6 a.m.it's 6 a.m.
otro día de trabajo comienzayet another day of work begins
mientras te subes al autoas you get in your car
conduces y te preguntas '¿cuándo terminará todo?'you drive and wonder "just when will it all end?"
fichar entrar, fichar salirpunch in punch out
día tras díaday in day out
cuándo enfrentarás el hecho de que tenías ciertos sueños no hace muchowhen will you face the fact that you had certain dreams not long ago
pero de repente estás desviadobut you're suddenly off track?
[Estribillo][Chorus]
sobretrabajadoover worked
mal pagadounderpaid
la misma mierda de siempresame old shit
¿controlas tu vidado you run your life
o tu trabajo te controla a ti?or does your job run you?
tus padres trabajaron como locos para ponerte en un lugar mejoryour parents worked their asses off to put you in a better place
pero cualquier lugar al que vayas es un callejón sin salidabut any place you're going is a dead end road
lleno de penas, dolores de cabeza, trabajo agotadorfilled with heartaches, headaches, backbreaking labor
y un fuego ardiendo bajo tu pieland a fire burning under your skin
nunca dejes que te quiten el espíritunever let them take your spirit away
siempre recuerda que hoy es tu díaalways remember that today is your day
[Repetir estribillo][Repeat chorus]



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de River City Rebels y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: