Traducción generada automáticamente
A Day In The Life
River Road
Un Día En La Vida
A Day In The Life
Estoy de pie y salgo por la puerta antes de que salga el solI'm up and out the door before the sun comes up
Derramando café, cambiando de marcha en mi camionetaSpillin' coffee, banging gears in my pickup truck
Corriendo cada semáforo en rojo, llegando al lugar de trabajoRacing every red light, getting to the jobsite
El jefe gritando, chicos están perdiendo el díaBossman hollerin', boys you're burnin' daylight
Sudando a través de un almuerzo con casco en una bolsa caféSweatin' through a hard hat lunch in a brown sack
Martillando todo el día tratando de pagar las cuentasSwing a hammer all day tryin' to get the bills paid
Oh oh, solo un hombre trabajador abriéndose caminoOh Oh, just a working man makin' his way
Oh oh, pero nunca me escucharás quejarmeOh Oh, but you'll never hear me complain
Hay mucho que hacer, pero tengo que hacerloThere's a whole lot to it but I gotta get through it
Así que lo haré hasta que lo termineSo I'll do it til i get it done
Solo un día en la vida de un trabajador de 8 a 5, hazlo bienJust a day in the life of an 8 to 5, get it right
Clavando, cumpliendo la ley, trabajador duro, hijo de una pistolaNail drivin' law abidin' hard workin' son of a gun
Sí, cuando llega las 5 estoy quemando el caminoYeah when 5 o'clock come I'm burnin' up the road
Llevarlo a casa, ducharse rápido, arreglarse y hay que irHaul it home shower down slick it up gotta go
Hay un salón de baile en la carretera justo al anochecerThere's a roadside dancehall just about nightfall
Ese es el lugar para estar, mujeres esperando de pared a paredThat's the place to be y'all women waitin' wall to wall
Cansándome con el dos pasos, tal vez aprendiendo un nuevo pasoWearin' out the two step maybe learn a new step
Arrastrándome a casa al amanecer, regresando al lugar de trabajoCrawlin' home by daylight get back to the jobsite
Oh oh, solo un hombre trabajador abriéndose caminoOh Oh, just a working man makin' his way
Oh oh, pero nunca me escucharás quejarmeOh Oh, but you'll never hear me complain
Hay mucho que hacer, pero tengo que hacerloThere's a whole lot to it but I gotta get through it
Así que lo haré hasta que lo termineSo I'll do it til i get it done
Solo un día en la vida de un dinamo de la pista de baileJust a day in the life of a dance floor dynamo
Romeo del Honky Tonk, de 8 a 5 hazlo bien, clavandoHonky Tonk Romeo, 8 to 5 get it right nail drivin'
Cumpliendo la ley, pasándola bien, trabajador duroLaw abidin' good timin' hard workin
Amante fácil, hijo de una pistolaEasy lovin' son of a gun
Oh oh, solo un hombre trabajador abriéndose caminoOh Oh, just a working man makin' his way
Oh oh, pero nunca me escucharás quejarmeOh Oh, but you'll never hear me complain
Sé que estoy quemando las velas por ambos extremos una y otra vezI know I'm burnin' both ends again and again
Pero un hombre tiene que divertirseBut a man's gotta have his fun
Otro día en la vida de un dinamo de la pista de baileAnother day in the life of a dance floor dynamo
Romeo del Honky Tonk, de 8 a 5 hazlo bien, clavandoHonky Tonk Romeo, 8 to 5 get it right nail drivin'
Cumpliendo la ley, pasándola bien, trabajador duroLaw abidin' good timin' hard workin
Amante fácil, hijo de una pistolaEasy lovin' son of a gun
Otro día en la vida de un dinamo de la pista de baileAnother day in the life of a dance floor dynamo
Romeo del Honky Tonk, de 8 a 5 hazlo bien, clavandoHonky Tonk Romeo, 8 to 5 get it right nail drivin'
Cumpliendo la ley, pasándola bien, trabajador duroLaw abidin' good timin' hard workin
Amante fácil, hijo de una pistolaEasy lovin' son of a gun



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de River Road y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: