Traducción generada automáticamente

Para ti
Jerry Rivera
Voor jou
Para ti
Voor jou die me zo van jou voeltPara ti que me sientes tan tuyo
voor jou die, als ik je aankijk, ontdekpara ti que al mirarte descubro
de liefde in je blote ogenel amor en tus ojos desnudos
diepe kloppingen van twee hartenlatidos profundos de dos corazones
Voor jou die me 's nachts droomtPara ti que las noches me sueñas
voor jou die in je schoolboekenpara ti que en tus libros de escuela
altijd mijn foto bij je hebtsiempre llevas mi fotografía
je kijkt ernaar en denkt dat ik aan je zijde benla miras y piensas que estoy a tu lado
is dit liedva esta canción
Voor jou die van mij bentPara ti que soy tuyo
van mij zonder twijfeltuyo sin dudar
voor jou die van mij bentpara ti que eres mía
van mij alleenmía nada más
is dit lied dat over liefde gaatva esta canción que habla de amor
dit lied dat over twee gaatesta canción que habla de dos
nooit eerder heb ik gevoeld wat ik voor jou voelnunca antes había sentido lo que siento por ti
nooit eerder heb ik gewild zoals ik van jou hoununca antes había querido como te quiero a ti
Voor jou die mijn dagen heeft veranderdPara ti que has cambiado mis días
Voor jou, mijn verboden prinsesPara ti mi princesa prohibida
voor jou het beste van mijn jarenpara ti lo mejor de mis años
ik zou ze willen doorbrengen in jouw gezelschapquiesiera pasarlos en tu compañía
is dit liedva esta canción
Voor jou die van mij bent...Para ti que soy tuyo...
Is dit lied dat over liefde gaat...Va esta canción que habla de amor...
-Voor jou- Dit lied schreef ik-PARA TI- Esta canción escribí
-Voor jou- degene die me 's nachts droomt-PARA TI- la que en las noches me sueñas
-Voor jou- omdat je mijn lieve geliefde bent-PARA TI- porque eres mi dulce amada
-Voor jou- de eigenaresse van mijn hart-PARA TI- la dueña de mi corazón
-Voor jou- ik wijd mijn verzen aan jou-PARA TI- yo te dedico mis versos
-Voor jou- die ik vanuit mijn hart zing-PARA TI- que canto de corazón
-Voor jou- ik wil alleen van jou zijn-PARA TI- yo quiero ser solo tuyo
-Voor jou- altijd van jou, mijn liefde-PARA TI- tuyo siempre mi amor
-Voor jou- en als je naar mijn foto kijkt-PARA TI- y al mirar mi fotografía
-Voor jou- voel je dat ik aan je zijde ben-PARA TI- sientes que a tu lado yo estoy
-Voor jou- vrees niet wat ik voel-PARA TI- no temas de lo que siento
-Voor jou- hetzelfde zal ik altijd voelen-PARA TI- lo mismo yo siempre sentiré
-Voor jou- Jij bent de mooiste bloem-PARA TI- Tú eres la flor más querida
-Voor jou- die mijn tuin siert-PARA TI- la que embellece mi jardín
-Voor jou- die mijn dagen heeft veranderd-PARA TI- la que ha cambiado mís días
-Voor jou- die me gelukkig heeft gemaakt-PARA TI- la que me ha hecho feliz
-Voor jou- jij houdt van me, jij houdt van me-PARA TI- tú me quieres, tú me amas
-Voor jou- ik hou van jou, ik hou van jou-PARA TI- yo te quiero, yo te amo
-Voor jou- en jouw cocon van zand-PARA TI- y tu capullo de arení
-Voor jou- deze trombone solo is voor jou-PARA TI- este solo de trombón es para ti
-Voor jou- -Voor jou--PARA TI- -PARA TI-
-Voor jou- Zeg het Cuto-PARA TI- Dicelo Cuto
-Voor jou- met veel swag-PARA TI- con mucho suing
-Voor jou- Omdat ik van je hou, schat-PARA TI- Porque te quiero mami
-Voor jou- en zonder jou kan ik niet leven-PARA TI- y sin ti no puedo vivir
-Voor jou- mijn hart slaat sneller-PARA TI- el corazón se me agita
-Voor jou- als je dichtbij me bent-PARA TI- cuando estás cerca de mi
-Voor jou- omdat je het beste van mijn jaren bent-PARA TI- que eres lo mejor de mis años
-Voor jou- en je hebt me gelukkig gemaakt-PARA TI- y me has hecho feliz
-Voor jou- ik zal je geven... het beste van mij-PARA TI- te daré... lo mejor de mi
VOOR JOU ROOSPOR TI ROSA




Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Jerry Rivera y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: