Traducción generada automáticamente

Si Supieras
Jerry Rivera
Si tu savais
Si Supieras
Si tu savais combien je t'aime et la place que tu occupes dans mon cœurSi supieras cuanto te amo y el lugar que ocupas en mi corazón
Peut-être que toi, mon amour, tu voudrais revenirTal vez tu mi amor querrías regresar
Si tu savais combien tu me manques et à quel point j'aspire à sentir ta chaleurSi supieras cuanto te extraño y en que forma añoro sentir tu calor
Peut-être que toi, mon amour, tu voudrais revenirTal vez tu mi amor querrías regresar
Dis-moi, que va-t-il advenir de ma vie sans toiDime tu, que va a ser de mi vida sin ti
Si avec toi j'ai appris sans le vouloir à respirer et à vivre pour toiSi contigo tan solo aprendí sin querer a respirar y a vivir para ti
Dis-moi, comment vais-je t'oublier, mon amourDime tu, como voy a olvidarte mi amor
Si à tes côtés j'ai appris à aimer et à me battre pour DieuSi a tu lado aprendí a querer y a luchar por Dios
Apprends-moi maintenant à oublierEnséñame ahora a olvidar
Tu es la raison qui me fait vivreEres el motivo que me hace vivir
Tu es une partie de ma vie et je ne peux pas arracherEres parte de mi vida y no puedo arrancar
Cet amour qui peu à peu veut me tuerEste amor que poco a poco me quiere matar
Je te veux juste pour moi et tu n'es pas làTe quiero solo para mi y tu no estás
Si tu savais combien j'ai pleuré en me voyant dans ma chambre si loin de toiSi supieras cuanto he llorado al verme en mi cuarto tan lejos de ti
Peut-être que toi, mon amour, tu voudrais revenirTal vez tu mi amor querrías regresar
Si tu avais juste une idée de combien on souffre en aimant vraimentSi tuvieras solo una idea de cuanto se sufre al amar de verdad
Peut-être que toi, mon amour, tu voudrais revenirTal vez tu mi amor querrías regresar
Dis-moi, que va-t-il advenir de ma vie sans toiDime tu, que va a ser de mi vida sin ti
Si avec toi j'ai appris sans le vouloir à respirer et à vivre pour toiSi contigo tan solo aprendí sin querer a respirar y a vivir para ti
Dis-moi, comment vais-je t'oublier, mon amour, si à tes côtés j'ai appris àDime tu, como voy a olvidarte mi amor si a tu lado aprendí a
Aimer et à me battre pour Dieu, apprends-moi maintenant à oublierQuerer y a luchar por Dios enséñame ahora a olvidar
Tu es la raison qui me fait vivreEres el motivo que me hace vivir
Tu es une partie de ma vie et je ne peux pas arracherEres parte de mi vida y no puedo arrancar
Cet amour qui peu à peu veut me tuerEste amor que poco a poco me quiere matar
Je te veux juste pour moi et tu n'es pas làTe quiero solo para mi y tu no estás
Si tu savais combien je t'aimeSi supieras cuanto te amo
Peut-être que toi, mon amour, tu voudrais revenirTal vez tu mi amor querrías regresar
Si tu savais combien je t'aime, tu voudrais revenirSi supieras cuanto te amo tu querrías regresar
Mais tu ne sais pas que ce vide n'a pas pu être combléPero no sabes que ese vacío no lo han podido llenar
Personne n'occupe cette placeNadie ocupa ese lugar
Si tu savais combien je t'aime, tu voudrais revenirSi supieras cuanto te amo tu querrías regresar
Tu es la raison qui me fait vivre, l'illusion qui me fait respirerEres el motivo que me hace vivir, la ilusión que me hace respirar



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Jerry Rivera y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: