Traducción generada automáticamente

Saturday Night's Alright For Fighying
Riverdale Cast
La noche del sábado está bien para luchar
Saturday Night's Alright For Fighying
Se está haciendo tarde, ¿has visto a mis amigos?It's getting late, have you seen my mates?
Mamá, dime cuando lleguen los chicosMa, tell me when the boys get here
Son las siete y quiero bailarIt's seven o'clock and I wanna rock
¿Quieres una barriga llena de cerveza?Wanna get a belly full of beer
Mi viejo está más borracho que un barril lleno de monosMy old man's drunker than a barrel full of monkeys
Y a mi vieja, no le importaAnd my old lady, she don't care
Mi hermana se ve linda en sus tirantes y botasMy sister looks cute in her braces and boots
Un puñado de grasa en su cabelloA handful of grease in her hair
Oh, no nos des nada de tu agravioOh, don't give us none of your aggravation
Lo tuvimos con tu disciplinaWe had it with your discipline
Oh, el sábado por la noche está bien para pelearOh, Saturday night's alright for fighting
Consigue un poco de acción enGet a little action in
Consiga tan engrasado como un tren dieselGet about as oiled as a diesel train
Voy a incendiar este baileGonna set this dance alight
Porque el sábado por la noche es la noche que me gusta'Cause Saturday night's the night I like
El sábado por la noche está bien, está bienSaturday night's alright alright alright, ooh
Bueno, están muy apretados aquí esta nocheWell they're packed pretty tight in here tonight
Busco una muñeca que me vea bienI'm looking for a dolly who'll see me right
Puedo usar un poco de músculo para obtener lo que necesitoI may use a little muscle to get what I need
Puedo tomar un trago y gritar que está conmigoI may sink a little drink and shout out she's with me
Un par de sonidos que me gustan muchoA couple of the sounds that I really like
Son los sonidos de una navaja y una motoAre the sounds of a switchblade and a motorbike
Soy un producto juvenil de la clase obreraI'm a juvenile product of the working class
Cuyo mejor amigo flota en el fondo de un vaso, ohWhose best friend floats in the bottom of a glass, oh
No nos des nada de tu agravioDon't give us none of your aggravation
Lo tuvimos con tu disciplinaWe had it with your discipline
El sábado por la noche está bien para pelearSaturday night's alright for fighting
Consigue un poco de acción enGet a little action in
Consiga tan engrasado como un tren dieselGet about as oiled as a diesel train
Voy a incendiar este baileGonna set this dance alight
Porque el sábado por la noche es la noche que me gusta'Cause Saturday night's the night I like
El sábado por la noche está bien, está bienSaturday night's alright alright alright, ooh
Sábado, Sábado, SábadoSaturday, Saturday, Saturday
Sábado, Sábado, SábadoSaturday, Saturday, Saturday
Sábado, SábadoSaturday, Saturday
El sábado por la noche está bienSaturday night's alright



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Riverdale Cast y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: