Traducción generada automáticamente
Seventeen
Riverdale Cast
Diecisiete
Seventeen
Bien, estamos dañados, realmente dañados
Fine, we're damaged, really damaged
Pero eso no nos hace sabios
But that does not make us wise
No somos especiales, no somos diferentes
We're not special, we're not different
No elegimos quién vive o muere
We don't choose who lives or dies
Seamos normales, veamos películas malas
Let's be normal, see bad movies
Escapar una cerveza y ver la televisión
Sneak a beer and watch TV
Cocinaremos brownies o iremos a los bolos
We'll bake brownies or go bowling
¿No quieres una vida conmigo?
Don't you want a life with me?
¿No podemos tener diecisiete años?
Can't we be seventeen?
Eso es todo lo que quiero hacer
That's all I want to do
Si pudieras dejarme entrar
If you could let me in
Podría ser bueno contigo
I could be good with you
La gente nos hace daño (o desaparecen)
People hurt us (or they vanish)
Y tienes razón, eso realmente apesta
And you're right, that really blows
Pero nos soltamos (tomar una respiración profunda)
But we let go (take a deep breath)
Entonces ve a comprar ropa de verano
Then go buy some summer clothes
Vamos a acampar (jugar un poco de póquer)
We'll go camping (play some poker)
Y comeremos unas patatas fritas
And we'll eat some chili fries
Tal vez noche de baile, tal vez bailando
Maybe prom night, maybe dancing
No dejes de mirarme a los ojos (tus ojos)
Don't stop looking in my eyes (your eyes)
¿No podemos tener diecisiete años?
Can't we be seventeen?
¿Es tan difícil de hacer?
Is that so hard to do?
Si pudieras dejarme entrar
If you could let me in
Podría ser bueno contigo
I could be good with you
Seamos diecisiete
Let us be seventeen
Si todavía tenemos el derecho
If we still got the right
Entonces, ¿qué va a ser?
So what's it gonna be?
Quiero estar contigo
I wanna be with you
Quiero estar contigo
I wanna be with you
¿Quieres estar contigo?
Wanna be with you
Esta noche
Tonight
Sí, estamos dañados (muy dañados)
Yeah, we're damaged (badly damaged)
Pero tu amor es demasiado bueno para perder
But your love's too good to lose
Abrázame más fuerte, aún más cerca
Hold me tighter, even closer
Me quedaré si soy lo que tú eliges
I'll stay if I'm what you choose
¿Podemos tener diecisiete años?
Can we be seventeen?
Si yo soy lo que tú eliges
If I am what you choose
Si todavía tenemos el derecho
If we still have the right
Porque tú eres el que elijo
'Cause you're the one I choose
Tú eres el que elijo
You're the one I choose
Tú eres el que elijo
You're the one I choose
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Riverdale Cast e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: