Traducción generada automáticamente

Hey You! Get Off My House
Bob Rivers
¡Eh tú! ¡Fuera de mi casa!
Hey You! Get Off My House
Eh tú, ¿qué haces aquí?Hey you, what are you doing here?
Me estoy congelando en NochebuenaI'm shiverin' on a Christmas Eve
Hace noventa y nueve bajo cero en mi cuadraIt's ninety-nine below on my block
Y me congelo los huevos tratando de cerrar la ventanaAnd I freeze my stones tryin' to close the window
Deseando que la nieve pareWishin' that snow would stop
Entonces entra un gatoThen in flies a cat
Que está todo vestido de rojo con un enorme saco de juguetesThat's all dressed up in red with a huge toy sack
Pesa trescientas cinco librasWeighs three hundred five pounds
Le dio a mi tejado una gran grieta permanenteHe gave my roofline a big permanent crack
Dije: Eh (eh), tú (tú), ¡fuera de mi casa!I said: Hey (hey), you (you), get off of my house
Eh (eh), tú (tú), baja de esta casaHey (hey), you (you), det down from this house
Eh (eh), tú (tú), ¡fuera de mi casa!Hey (hey), you (you), get off of my house
No te quedes por aquí o te derribaré de esta casaDon't hang around or I'll knock you down from this house
Esas campanas de Navidad sonabanThose jingle bells were ringin'
Dije: Eh, lleva tus renos y vuelaI said: Hey, take your deer and get flyin'
Una voz dice: ¡Ho-ho-ho, ¿cómo estás?A voice says: Ho-ho-ho, how are you?
Feliz Navidad para ti esta nocheMerry Christmas to you tonight
Dije: Son las tres de la mañana, no necesito juguetesI said: It's three AM, I don't need toys
Tengo una ametralladora debajo de mi camaI got a machine gun under my bed
Así que mantente alejado de mi tejadoSo keep off of my roof
O tendré que sacarte de ese trineo a balazosOr I'll have to blast your candy ass out of that sled
Dije: Eh (eh), tú (tú), ¡fuera de mi casa!I said: Hey (hey), you (you), get off of my house
Eh (eh), tú (tú), baja de esta casaHey (hey), you (you), det down from this house
Eh (eh), tú (tú), ¡fuera de mi casa!Hey (hey), you (you), get off of my house
No te quedes por aquí o te derribaré de esta casaDon't hang around or I'll knock you down from this house
En el tejado los renos se detienenUp on the roof top reindeer pause
Salta un Santa Claus bailarínOut jumps a swingin' Santa Claus
En la cima de la casa, clic, boom, clicUp on the house top, click, boom, click
Hacia el suelo cae tieso San NicolásDown to the ground goes stiff St. Nick
Dije: Eh (eh), tú (tú), ¡fuera de mi casa!I said: Hey (hey), you (you), get off of my house
Eh (eh), tú (tú), baja de esta casaHey (hey), you (you), det down from this house
Eh (eh), tú (tú), ¡fuera de mi casa!Hey (hey), you (you), get off of my house
No te quedes por aquí o te derribaré de esta casaDon't hang around or I'll knock you down from this house
Oye señor, disparaste a Santa ClausHey mister, you shot Santa Claus
Oye, no te preocupes, chico. Solo lo rozéHey, don't worry, kid. I only nicked him
Cojeará un poco, pero estará bienHe'll limp a little, but he'll be all right
(¡Eh tú!)(Hey you)
Oye, Steve, Edie, vean qué hay en la bolsaHey, Steve, Edie, go see what's in the bag
(No te quedes por aquí)(Don't hang around)
(Oh, sí)(Oh, yeah)



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Bob Rivers y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: