Traducción generada automáticamente

12 Pains Of Christmas
Bob Rivers
12 Douleurs de Noël
12 Pains Of Christmas
La première chose à NoëlThe first thing at Christmas
C'est vraiment une galère pour moiThat's such a pain to me
C'est de trouver un sapin de NoëlIs finding a Christmas tree
La deuxième chose à NoëlThe second thing at Christmas
C'est vraiment une galère pour moiThat's such a pain to me
Installer les lumièresRigging up the lights
Et trouver un sapin de NoëlAnd finding a Christmas tree
La troisième chose à NoëlThe third thing at Christmas
C'est vraiment une galère pour moiThat's such a pain to me
Les gueules de bois, installer les lumièresHangovers, rigging up the lights
Et trouver un sapin de NoëlAnd finding a Christmas tree
La quatrième chose à NoëlThe fourth thing at Christmas
C'est vraiment une galère pour moiThat's such a pain to me
Envoyer des cartes de NoëlSending Christmas cards
Les gueules de bois, installer les lumièresHangovers, rigging up the lights
Et trouver un sapin de NoëlAnd finding a Christmas tree
La cinquième chose à NoëlThe fifth thing at Christmas
C'est vraiment une galère pour moiThat's such a pain to me
Cinq mois de facturesFive month of bills
Envoyer des cartes de NoëlSending Christmas cards
Les gueules de bois, installer les lumièresHangovers, rigging up the lights
Et trouver un sapin de NoëlAnd finding a Christmas tree
La sixième chose à NoëlThe sixth thing at Christmas
C'est vraiment une galère pour moiThat's such a pain to me
Faire face à mes beaux-parentsFacing my in-laws
Cinq mois de facturesFive months of bills
Je déteste ces cartes de NoëlI hate those Christmas cards
Les gueules de bois, installer ces lumièresHangovers, rigging up these lights
Et trouver un sapin de NoëlAnd finding a Christmas tree
La septième chose à NoëlThe seventh thing a Christmas
C'est vraiment une galère pour moiThat's such a pain to me
L'Armée du Salut, faire face à mes beaux-parentsThe Salvation Army, facing my in-laws
Cinq mois de factures, envoyer des cartes de NoëlFive months of bills, sending Christmas cards
Ohhh mince, j'essaie d'installer ces lumièresOhhh geeez, I'm tryin to rig up these lights
Et trouver un sapin de NoëlAnd finding a Christmas tree
La huitième chose à NoëlThe eighth thing at Christmas
C'est vraiment une galère pour moiThat's such a pain to me
(Voix d'enfant) Je veux un transformer pour Noël(Kids voice) I want a transformer for Christmas
Des œuvres de charité et qu'est-ce que tu veux dire tes beaux-parents ?Charities and what do you mean your in-laws?
Cinq mois de factures, euh faire ces cartesFive months of bills, uh makin up these cards
S'il te plaît, donne-moi une bière heinPlease get me a beer huh
Quoi, on n'a pas de rallonges ?What we have no extension cords?
Et trouver un sapin de NoëlAnd finding a Christmas tree
La neuvième chose à NoëlThe ninth thing at Christmas
C'est vraiment une galère pour moiThat's such a pain to me
Trouver des places de parkingFinding parking spaces
(Enfant) papa, je veux des bonbons(Kid) daddy I want some candy
Dons, faire face à mes beaux-parentsDonations, facing my in-laws
Cinq mois de facturesFive months of bills
Écrire ces cartes de NoëlWriting out those Christmas cards
Les gueules de bois, maintenant pourquoi diable clignotent-elles ?Hangovers, now why the hell are they blinking?
Et trouver un sapin de NoëlAnd finding a Christmas tree
La dixième chose à NoëlThe tenth thing at Christmas
C'est vraiment une galère pour moiThat's such a pain to me
Piles non incluses, pas de places de parkingBatteries not included, no parking spaces
(Enfant) achète-moi quelque chose, trouve un job espèce de clochard(Kid) by me something, get a job you bum
Faire face à mes beaux-parents, cinq mois de facturesFacing my in-laws, five months of bills
Yo-ho, envoyer des cartes de NoëlYo-ho sending Christmas cards
Oh mince, regarde çaOh-geez look at this
Une lumière s'éteint, elles s'éteignent toutesOne light goes out they all go out
Et trouver un sapin de NoëlAnd finding a Christmas tree
La onzième chose à NoëlThe eleventh thing at Christmas
C'est vraiment une galère pour moiThat's such a pain to me
Des spéciaux de Noël périmés, piles non inclusesStale T.V. specials, batteries not included
Pas de places de parkingNo parking spaces
(Enfant) maman, je dois aller aux toilettes(Kid) mum I gotta go bathroom
Des œuvres de charité, c'est une sorcière, je la détesteCharites, she's a witch I hate her
Cinq mois de facturesFive months of bills
Je ne connais même pas la moitié de ces gensI dont even know half these people
Oh qui a le papier toiletteOh who has the toilet paper
Allume la lampe de poche, j'ai fait sauter un fusibleTurn the flashlight on I blew a fuse
Et trouver un sapin de NoëlAnd finding a Christmas tree
La douzième chose à NoëlThe twelfth thing at Christmas
C'est vraiment une galère pour moiThat's such a pain to me
Chanter des chants de Noël, des spéciaux de Noël périmésSinging Christmas carols, stale T.V. specials
Piles non incluses, pas de parkingBatteries not included, no parking
(Enfant qui pleure), des œuvres de charité, je vais leur faire à dîner(Kid crying), charities, gonna make em dinner
Cinq mois de facturesFive months of bills
Je ne les enverrai pas, monsieur, c'est finiI'm not sending em mister that's it
Tais-toi, toi, t'es si intelligent, installe les lumièresShut up you, you're so smart you rig up the lights
Et trouver un sapin de NoëlAnd finding a Christmas tree



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Bob Rivers y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: