Traducción generada automáticamente

Rain Eater
Rivers of Nihil
Devorador de Lluvia
Rain Eater
Llegó el momento, sé que las paredes a mi alrededor, he cubierto cada pulgada.Time has come, I know the walls around me, I've covered every inch.
Sé que me están llamando. Estoy sangrando minutos, segundos, días en este lugar.I know they're calling to me. I'm bleeding minutes, seconds, days into this place.
Pero el tiempo avanza tan lento, trabajo hasta los huesos de los dedos.But time moves so slow, I work finger bone.
La carne ya no forma parte de mí: debo emerger.The flesh no longer part of me: I must emerge.
Soy el hijo de siglos de escoria egoísta y repugnante.I am the son of centuries of self-serving, sickening scum.
Puedo excavar, y puedo arrastrarme lejos de este lugar de hierro y piedra.I can dig, and I can crawl away from this place of iron and stone.
Puedo simplemente alejarme, y seré libre de ir...I can just walk away, and I'll be free to go...
Escucha la llamada de la lluvia, hacia un lugar que pueda llamar hogar.Heed the calling rain, to a place that I can call home
Entiérrame para que pueda crecer.Bury me so I might grow.
Aliméntame con lluvia, y déjame en paz.Feed me rain, and leave me alone.
Entiérrame, y déjame en paz.Bury me, and leave me alone.
Aliméntame con lluvia para que pueda crecer.Feed me rain so I might grow.
Conocimiento a través del crecimiento,Knowledge through growth,
Mis venas se extienden hacia la esencia Gaiana que alimenta toda vida.My veins grow out into the Gaian essence which feeds all life.
Crecer en la esencia que alimenta toda vida.Grow into the essence which feeds all life.
Aislamiento, parálisis: el estado en el que paso la eternidad internado. La eternidad fluye.Isolation, paralysis: the state in which I spend eternity interned. Eternity flows.
El tiempo avanza lentamente, trabajo para emerger, cumplir mi propósito dentro del mundo natural.Time moves slowly, work to emerge, fulfill my purpose within the natural world.
Dentro de este templo de tierra.Within this temple of dirt.
Pero el tiempo ya no existe, donde esta semilla está sembrada.But time is no more, where this seed is sewn.
La carne ya no forma parte de mí: estoy vivo.The flesh no longer part of me: I am alive.
Soy la suma de un millón de años de vida, luz y amor.I'm the sum of a million years of life, light and love.
Extendiendo una vez más los brazos muertos hacia el sol que todo lo da arriba.Reaching once-dead arms to the all-giving sun above.
Los hombres de carne y hueso llamarían a este regalo una maldición.Men of flesh and blood would call this gift a curse.
Pero no conocen mi dolor, serviría gustosamente este tiempo un millón de veces más.But they don't know my pain, I would gladly serve this time a million-fold.
Entiérrame para que pueda crecer.Bury me so I might grow.
Aliméntame con lluvia, y déjame en paz.Feed me rain, and leave me alone.
Entiérrame, y déjame en paz.Bury me, and leave me alone.
Aliméntame con lluvia para que pueda crecer.Feed me rain so I might grow.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Rivers of Nihil y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: