Traducción generada automáticamente

Sea Of Neurons
Rivers of Nihil
Mar de Neuronas
Sea Of Neurons
Una intersección de perspectivasAn intersection of perspectives
Extendiendo como la marea del océano.Stretching like the ocean's tide.
Hemos estado perdidos en el mar por demasiado tiempo,We've been lost at sea for far too long now,
Estamos perdiendo todos los lugares dentro de nuestro abismo de tiempo.We are losing all placements within our abyss of time.
Levanta el ancla para zarpar.Raise the anchor to set the sail.
El optimismo espera a todos los que puedan soportarlo.Optimism waits for all whom can bare.
El océano habla; en la distancia escucho su voz.The ocean speaks; in the distance I hear its voice.
Gritando 'dirige el timón; sigue su curso, levántate, resistiendo toda fuerza'.Crying "steer the helm; proceed to follow its course, rise above, resisting all force."
Reafirma este déficit mental, avanza más allá de la existencia,Reassure this mental deficit, proceed further from existence,
Traga estas costas vacías por completo / mientras cabalgamos una corriente recurrente.Swallow these empty shore sides whole / as we ride a recurring current.
A medida que nuestro viaje gira los remos, nos desviaremos hacia el mar,As our voyage turns the ores, we'll drift off into the sea,
Sin sentido de dirección, sin brújula que guíe.No sense of direction, No compass to lead.
Un remolino de ideas existe dentro de mi océano.A stirring of notions exists within my ocean.
Fallo en percibir todos los sentimientos que surgen.I fail to perceive all feelings plundering forth.
Estos ojos giran hacia atrás en mi cráneo, miro preguntas citadas escritas en negrita.These eyes rotate backwards into my skull, I stare at quoted questions written in bold
Oh concepciones, llenas de engaño, x3 cómo encajas todo perfectamente en mi cerebro...Oh conceptions, thrusting full of deception, x3 how you fit it all perfectly into my brain......
Levanta el ancla para zarpar.Raise the anchor to set the sail.
El optimismo espera a todos los que puedan soportarlo.Optimism waits for all whom can bare.
Sumergido entre el océano y el aireSubmerged between ocean and air
Enfrentado por la era de la desesperación.Confronted by the age of despair
Reafirma este déficit mental, mientras avanzamos más allá / de nuestra existencia,Reassure this mental deficit, as we proceed to further / from our existence,
Solo para tragar estas costas vacías por completo / mientras cabalgamos una corriente recurrente.Only to swallow these empty shore sides whole / as we ride a recurring current.
Desde lo más lejos que mi visión puede verFrom the furthest my vision can see
Una confusión abrumadora me está consumiendo.An over whelming confusion is consuming me.
He abandonado mi pielI've abandoned my skin
Mis heridas están abiertas mientras la sal es bienvenida.My wounds are open as the salt is welcomed in.
Reafirma este déficit mental, mientras avanzamos más allá / de nuestra existencia,Reassure this mental deficit, as we proceed to further / from our existence,
Solo para tragar estas costas vacías por completo / mientras cabalgamos una corriente recurrente.Only to swallow these empty shore sides whole / as we ride a recurring current.
El océano habla; en la distancia escucho su voz.The ocean speaks; in the distance I hear its voice.
Gritando 'dirige el timón, sigue su curso, levántate, resistiendo toda fuerza'.Crying "steer the helm proceed to follow it's course, Rise above, resisting all force."
Esta ola de marea con un impacto de fuerza de cemento sellará tumbas en el fondo del océano.This tidal wave with an impact of cement force will seal graves at the ocean's floor.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Rivers of Nihil y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: