Traducción generada automáticamente

The Old Guard
Riviir
La Vieja Guardia
The Old Guard
Uh, sí, uhUh, yea, uh
Los negros no tienen idea de lo que he pasado toda mi maldita vidaNiggas don’t have a clue what I been through my whole damn life
¡Oh, no! ¡Tienes toda la razón!Oh, noo! You damn right
Así que no puedes juzgarmeSo you can’t judge me
Aunque mi corazón es feoThough my heart’s ugly
Es difícil amarmeIt’s hard to love me
Los negros no tienen ni idea de lo que veo desde mis dos pisosNiggas don’t have a clue of da view that I see from my two story
Venta de drogas y asesinatos a diario, una historia real de negrosDrug sales and murders on a daily, nigga true story
Hijos de puta de Cry Nation, directamente desde KingstonCry Nation motherfuckers, straight outta Kingston
Si eres un jugador en este juego, sabes que pierdes algunas veces y ganas otrasIf you a playa in this game, you know you lose some and win some
Al subir, yo era un chico genialComing up I was cool kid
Siempre al tanto del ajetreo, nunca hice lo que hicieron esos tontosAlways bout da hustle, never did what them fools did
El tipo de negro que monta, disparando balas en la cuna del tipoDa type of nigga to ride, spraying bullets in dude’s crib
Si te ha pasado puedes llamarIf it’s been you can call
Estaré allí con mi correa lista para la guerraI’ll be there with my strap ready for war
Tenía nueve años y estaba en la rutina, pasando el rato con los OGI was nine on da grind, hanging out wit da OG’s
Me enseñaron a cargar Glocks y me mostraron cómo liar marihuanaThey taught me how to load Glocks and showed me how to roll weed
Terry era un soldado, le guste o noTerry was a soldier, like it or not
Vivía en Canadá, me deportaron y volví de inmediato al bloqueLived in Canada, got deported, came right back on da block
Plantar hierba y tener cuidado con la policíaPlanting weed and watching for cops
Me dijo que un día llegaría a la cimaTold me one day I'm gon rise to da top
Él dijo: "Nigga, estás bueno"He said nigga you hot
Lloré cuando murió mi negroI cried when my nigga died
Grita tu nombre en mis discos para que tu vida sea inmortalizadaScream ya name on my records so ya life be immortalized
Dos Bently, dos Range, miren lo que les compré, muchachosTwo Bently, tow Range, look what I bought da guys
Queens, Nueva York es mi hogar ahora, todavía amo el ríoQueens, New York be my home now, still I love da River
Scream Cry Nation, derrama sangre por los negrosScream Cry Nation, shed blood for niggas
Porque amo a mis negros'Cause I love my niggas
Estilo de vida es el nombre, 8 7 6 es la camarilla, ¿qué pasa mis negros?Lifestyle be da name, 8 7 6 be da clique, wassup my niggas
Los negros no tienen idea de lo que he pasado toda mi maldita vidaNiggas don’t have a clue what I been through my whole damn life
¡Oh, no! ¡Tienes toda la razón!Oh, noo! You damn right
Así que no puedes juzgarmeSo you can’t judge me
Aunque mi corazón es feoThough my heart’s ugly
Es difícil amarmeIt’s hard to love me
Los negros no tienen ni idea de lo que veo desde mis dos pisosNiggas don’t have a clue of da view that I see from my two story
Venta de drogas y asesinatos a diario, una historia real de negrosDrug sales and murders on a daily, nigga true story
¡Llora, nación, hijo de puta! Ahora me voy a QueensCry Nation motherfucker, now I'm Queens bound
¿Puedo convertir un gramo en una clave ahora?Can I turn a gram to a key now
Los negros disparan, yo disparo, recargo, ahora tengo dieciséis balasNiggas shoot, I shoot, reload, now I got sixteen rounds
Estamos manteniendo las calles bajo controlWe’re holding da streets down
Flushing Queens me puso al día con las cosasFlushing Queens got me up on things
Viga cromada metida en los vaquerosChrome wit beam tucked in jeans
No conspires contra mi maldito equipoDon’t scheme on my fucking team
Escuché historias sobre Preme apilando greensHeard hood stories bout Preme stacking greens
Tengo diecinueve años y estoy buscando algoI'm nineteen, looking for something
Las perras no dan coño a cambio de nadaEm bitches don’t give pussy for nothing
Si pudiera conseguirles unas Nikies nuevas para Navidad, negro, estoy haciendo un trucoIf I could get em new Nikies for Christmas, nigga I'm stunting
Cuando nos preguntan de dónde somos, les decimos que somos de FlushingWhen they ask where you from, we tell em gun bussing Flushing
Círculo completo, pregúntale a Playa sobre su tiempo en los proyectosFull circle, ask Playa bout his time in da projects
Directamente del barro, ahora brillar es un hábitoStraight out da mud, now shining is a habit
Si es queso, lo tengo que comerIf it’s cheese, I gotta have it
Palabra para mi negro Raw, June Da GoonWord to my nigga Raw, June Da Goon
Toda mi camarilla de gorilas, toda tu tripulación de babuinosMy whole clique gorillas, ya whole crew baboons
Envíale mi amor al río la próxima vez que me veasSend my love to da River, the next time that you see me
Probablemente en tu TVProbably on ya TV
O en un CDOr on a CD
O en una camiseta, negros gritando "libérame"Or on a shirt, niggas screaming free me
La forma en que mato a estos cabronesThe way I be killing these motherfuckers
En cada gueto de Nueva York, todos nos amanEvery ghetto in New York, they all love us
QuéWhat
Los negros no tienen idea de lo que he pasado toda mi maldita vidaNiggas don’t have a clue what I been through my whole damn life
¡Oh, no! ¡Tienes toda la razón!Oh, noo! You damn right
Así que no puedes juzgarmeSo you can’t judge me
Aunque mi corazón es feoThough my heart’s ugly
Es difícil amarmeIt’s hard to love me
Los negros no tienen ni idea de lo que veo desde mis dos pisosNiggas don’t have a clue of da view that I see from my two story
Venta de drogas y asesinatos a diario, una historia real de negrosDrug sales and murders on a daily, nigga true story
HolaHello
Puede realizar una llamada por cobrar a un recluso en un centro de detenciónYou can a collect call from an inmate at detention facility
Si desea aceptar esta y futuras llamadas por cobrarIf you would like to accept this and future collect calls
Por favor presione cuatroPlease press four
Hola Kay, soy Smitty. Anoche vinieron los federalesHey yo Kay, it’s Smitty, Last night da feds came
Me tendió una trampa esa dama francesaGot set up by that French dame
Me advertiste sobre ella, debería haber escuchadoYou warned me bout her, I shoulda listened
Nunca pensé que ella estaría delatandoNever thought she’d be snitching
El juego está sucio, ya no lo toleroGame is dirty, can no longer tolerate it
Veinte años de prisión perpetua por las pruebas que le confiscaronLooking at twenty to life due to the evidence they confiscated
La lealtad está subestimadaLoyalty is under rated
Están tratando de acusarme por delitos que no están relacionadosThey’re trying to charge me for crimes that’s non related
Kay, eres una auténticaKay you a real one
Cuida a mi hijo, críalo como a un verdadero hijoLook out for my boy, raise him like ya real son
Solo mantenlo real, hijoJust keeping it real son
Siempre eres un verdadero amigo cuando lo necesitoYou’re always a true friend when I need one
Saluda a Nicko por míHolla at Nicko for me
Ve a ver a mi mamá y bésala por míGo see my mom, kiss her for me
Abraza a mi hermana por míHug my sister for me
Sírveme un poco de licorPour out a lil’ liquor me
¿Recuerdas a esa chica mala de Harlem con la que solía follar? Ahora que me he ido, puedes follarla por míRemember that bad chick from Harlem I used to fuck, now I'm gone you can dick her for me
Recuerda cómo lo hicimosRemember how we did it
El más genial de la ciudadThe flyest in da city
Desde Jamaica hasta Nueva York manejamos mierdaFrom Jamaica to New York we run shit
De la iglesia a alguna porquería de armasFrom da church to some gun shit
Follando vírgenes porque nunca follamos con chicas tontasFucking virgins cause we never fuck dumb chicks
Criados como soldados, ya sabéis cómo se pone la favelaRaised as soldiers, you know how da slum gets
Manteniéndolo activo desde el amanecer hasta el atardecerKeeping it thuggin’ from sunrise till sunset
Hasta que caiga el ataúd, Cry Nation, chico rudo, representa el bloqueTill da casket drop, Cry Nation rude boy, rep da block
Los negros no tienen idea de lo que he pasado toda mi maldita vidaNiggas don’t have a clue what I been through my whole damn life
¡Oh, no! ¡Tienes toda la razón!Oh, no! You damn right
Así que no puedes juzgarmeSo you can’t judge me
Aunque mi corazón es feoThough my heart’s ugly
Es difícil amarmeIt’s hard to love me
Los negros no tienen ni idea de lo que veo desde mis dos pisosNiggas don’t have a clue of da view that I see from my two story
Venta de drogas y asesinatos a diario, una historia real de negrosDrug sales and murders on a daily, nigga true story



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Riviir y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: