Traducción generada automáticamente
Don't Wake Me Up
Rixton
No me despiertes
Don't Wake Me Up
Demasiada luz en esta ventana, no me despiertes
Too much light in this window, don't wake me up
Sólo café sin azúcar, dentro de mi taza
Only coffee no sugar, inside my cup
Si me despierto y sigues aquí, dame un beso
If I wake and you're here still, give me a kiss
No había terminado de soñar con tus labios
I wasn't finished dreaming, about your lips
No me despiertes, arriba, arriba, arriba, arriba
Don't wake me up, up, up, up up, up
No me despiertes, arriba, arriba, arriba, arriba
Don't wake me up, up, up, up up, up
No me despiertes, arriba, arriba, arriba, arriba
Don't wake me up, up, up, up up, up
No me despiertes
Don't wake me up
No me despiertes
Don't wake me
No me despiertes, sí
Don't wake me up, yeah
No me despiertes, sí
Don't wake me up, yeah
Tanta vida en la ciudad, no lo creerás
So much life in the city, you won't believe, ooh
He estado despierto desde hace algunos días, no hay tiempo para dormir
Been awake for some days now, no time to sleep
Si tu corazón es una almohada, este amor es la cama, sí
If your heart is a pillow, this love's the bed, yeah
Dime cuál es la música, dentro de mi cabeza
Tell me what is the music, inside my head
No me despiertes, arriba, arriba, arriba, arriba
Don't wake me up, up, up, up up, up
No me despiertes, arriba, arriba, arriba, arriba
Don't wake me up, up, up, up up, up
No me despiertes, arriba, arriba, arriba, arriba
Don't wake me up, up, up, up up, up
No me despiertes, nena
Don't wake me up, baby
No me despiertes, sí
Don't wake me up, yeah
No me despiertes
Don't wake me up
No me despiertes, sí
Don't wake me up, yeah
No me despiertes, arriba, arriba, arriba, arriba
Don't wake me up, up, up, up up, up
No me despiertes
Don't wake me up
¡No me despiertes, oh!
Don't wake me, oh!
No quiero caerme, caerme, caerme, dormirme
I don't wanna fall, fall, fall, fall asleep no
No quiero caer a menos que me enamore de ti
I don't wanna fall unless I'm falling for you
No quiero caerme, caerme, caerme, dormirme
I don't wanna fall, fall, fall, fall asleep no
No quiero caer a menos que me enamore de ti
I don't wanna fall unless I'm falling for you
No quiero caerme (no, no quiero caerme, nena), caerme, caerme, dormirme no
I don't wanna fall (no, I don't wanna fall, baby), fall, fall, fall asleep no
No quiero caer (a menos que me enamore de ti) a menos que me enamore de ti
I don't wanna fall (unless I'm falling for you) unless I'm falling for you
No quiero caerme (no quiero caerme, nena), caerme, dormirme no
I don't wanna fall (I don't wanna fall, baby), fall, fall, fall asleep no,
Duérmete no, oh!
Fall asleep no, oh!
No me despiertes
Don't wake me up
¡No me despiertes, uuh! ¡Sí! ¡Sí!
Don't wake me up, uuh! Yeah!
Demasiada luz en esta ventana, no me despiertes
Too much light in this window, don't wake me
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Rixton e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: