Transliteración y traducción generadas automáticamente

Sunny The Ride
Riyu Kosaka
Sunny El Paseo
Sunny The Ride
Atravesando la lluvia de luz que atraviesa la luna azul en el cielo
青空月めけてひかるのシャワーをくぐりぬけ
Aosora tsuki mekete hikaru no shower wo kuguri nuke
¡Corre hacia el brillo de los sueños! por ti mismo
きらめく夢のせてはしれ!for yourself
Kirameku yume no sete hashire ! for yourself
Un mapa que rodea tu cabeza con una bandera hacia el futuro
未来へかざす旗あたまのなかをめぐる地図
Mirai e kazasu hata atama no naka wo meguru chizu
¡Apuesta tu orgullo y toma el timón! por mí mismo
プライドかけて火事をとれ!by myself
Pride kakete kaji wo tore ! by myself
No desvanezcas estos sentimientos seguros
色あせないでたしかな想い
Iroasenaide tashikana omoi
Recibiendo su fuerte espíritu
あいつの強い魂をうけついで
Aitsu no tsuyoi tamashii wo uketsuide
Listos, vamos, nos convertiremos en leyenda, persiguiendo el viento
Ready go僕らは伝説になる追い風を背に
Ready go bokura wa densetsu ni naru oikaze wo se ni
Como el brillo del sol
Like the shine of sunshine
Like the shine of sunshine
Incluso el sol se desvanecerá, pero él prometió
太陽もとけちゃうほどあいつ約束
Taiyou mo tokechauhodo aitsu yakusoku
Así que corremos hacia días soleados
So we run towards sunny days
So we run towards sunny days
A veces, nuestros corazones se balancean como olas gigantes
心もときどきは大きな波に揺れながら
Kokoro mo tokidoki wa ookina nami ni yurenagara
Sin arrepentimientos, hacia el arrepentimiento, por mí mismo
後悔しない後悔へby myself
Koukai shinai koukai e by myself
Incluso si la tormenta viene y sopla, desecha la duda
嵐がきたって吹き飛ばして迷いは捨て
Arashi ga kitatte fukitobashite mayoi wa sute
¡Levanta el pecho y avanza hacia la luna!
胸はって月進め
Mune hatte tsuki susume !
Listos, vamos, nos convertiremos en leyenda, persiguiendo el viento
Ready go僕らは伝説になる追い風を背に
Ready go bokura wa densetsu ni naru oikaze wo se ni
Como el brillo del sol
Like the shine of sunshine
Like the shine of sunshine
Brillando eternamente, continuamos con nuestro resplandor
いつまでも果てしなく輝き続けた
Itsu made mo hateshinaku kagayaki tsuduketa
Así que corremos hacia días soleados
So we run towards sunny days
So we run towards sunny days
Incluso nuestros lazos fuertes, que levantaron un chorro de agua azul, no terminan
水しぶきあげてた青く終わらない固い絆だって
Mizu shibuki ageteta aoku owaranai katai kizuna datte
Podemos regresar a donde pertenecemos, este lugar
僕らのいる場所帰れるこの場所
Bokura no iru basho kaereru kono basho
Así que sonríe
だから笑顔で
Dakara egao de !
Avanza sin importar a dónde vayas, para cruzar miles de mares
どこまでも月進め千の海を越えるため
Doko made mo tsuki susume sen no umi wo koeru tame
Listos, vamos, una nueva leyenda está cambiando el mundo ahora
Ready go新たな伝説が今世界を変えて
Ready go aratana densetsu ga ima sekai wo kaete
Veremos el maravilloso mundo
We will see the wonderful world
We will see the wonderful world
Incluso el sol se desvanecerá, pero él prometió
太陽もとけちゃうほどあいつ約束
Taiyou mo tokechauhodo aitsu yakusoku
La buena suerte está en mis manos
Good luck is in my hand
Good luck is in my hand
Corramos para alguien especial
特別な誰かのために走っていこう
Tokubetsuna dareka no tame ni hashitte ikou
No disminuyas la velocidad
Do not slow down the speed
Do not slow down the speed
¡Levanta la vela!
ほをあげろ
Ho wo agero !



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Riyu Kosaka y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: